COMPANY_NAME=Apple Computer, Inc. Click=Finish to exit the wizard. DN_AlwaysInstall=Always Install IDPROP_ARPCOMMENTS=Reacties IDPROP_ARPCONTACT=AppleCare-ondersteuning IDPROP_ARPHELPLINK=http://www.info.apple.com/nlnl IDPROP_ARPHELPTELEPHONE=020-3469104 IDPROP_ARPURLINFOABOUT=http://www.apple.com/nl IDPROP_ARPURLUPDATEINFO=http://www.apple.com/nl/itunes/ IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_COLOR=De kleurinstellingen van uw systeem zijn niet geschikt voor het uitvoeren van [ProductName]. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_OS=Het besturingssysteem is niet geschikt voor het uitvoeren van [ProductName]. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_PROCESSOR=De processor is niet geschikt voor het uitvoeren van [ProductName]. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_RAM=De hoeveelheid RAM is onvoldoende voor het uitvoeren van [ProductName]. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_SCREEN=De schermresolutie is onvoldoende voor het uitvoeren van [ProductName]. IDPROP_SETUPTYPE_COMPACT=Minimum IDPROP_SETUPTYPE_COMPACT_DESC=Beknopte beschrijving IDPROP_SETUPTYPE_COMPLETE=Volledig IDPROP_SETUPTYPE_COMPLETE_DESC=Volledig IDPROP_SETUPTYPE_CUSTOM=Aangepast IDPROP_SETUPTYPE_CUSTOM_DESC=Aangepaste Beschrijving IDPROP_SETUPTYPE_CUSTOM_DESC_PRO=Aangepast IDPROP_SETUPTYPE_TYPICAL=Standaard IDPROP_SETUPTYPE_TYPICAL_DESC=Standaardbeschrijving IDS_ACTIONTEXT_1=Bezig met het aankondigen van de toepassing IDS_ACTIONTEXT_10=Bezig met het berekenen van de vereiste vrije schijfruimte IDS_ACTIONTEXT_100=MIME-inhoudstype: [1], extensie: [2] IDS_ACTIONTEXT_101=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van programma-id's IDS_ACTIONTEXT_102=Programma-id: [1] IDS_ACTIONTEXT_103=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van typebibliotheken IDS_ACTIONTEXT_104=LibID: [1] IDS_ACTIONTEXT_105=Bezig met het bijwerken van omgevingsstrings IDS_ACTIONTEXT_106=Naam: [1], waarde: [2], actie [3] IDS_ACTIONTEXT_107=Bezig met het schrijven van waarden voor INI-bestanden IDS_ACTIONTEXT_108=Bestand: [1], sectie: [2], sleutel: [3], waarde: [4] IDS_ACTIONTEXT_109=Bezig met het schrijven van systeemregisterwaarden IDS_ACTIONTEXT_11=Bezig met het maken van mappen IDS_ACTIONTEXT_110=Sleutel: [1], Naam: [2], Waarde: [3] IDS_ACTIONTEXT_111=Bezig met het registreren van COM+-toepassingen en -onderdelen IDS_ACTIONTEXT_112=Toepassings-id: [1]{{, toepassingstype: [2], gebruikers: [3], RSN: [4]}} IDS_ACTIONTEXT_113=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van COM+-toepassingen en -onderdelen IDS_ACTIONTEXT_114=Toepassings-id: [1]{{, toepassingstype: [2]}} IDS_ACTIONTEXT_115=Bezig met het zoeken naar verwante toepassingen IDS_ACTIONTEXT_116=Gevonden toepassing: [1] IDS_ACTIONTEXT_117=Bezig met het migreren van functiestatussen van verwante toepassingen IDS_ACTIONTEXT_118=Toepassing: [1] IDS_ACTIONTEXT_119=Bezig met het verwijderen van toepassingen IDS_ACTIONTEXT_12=Map: [1] IDS_ACTIONTEXT_120=Toepassing: [1], opdrachtregel: [2] IDS_ACTIONTEXT_121=Installeren systeemcatalogus IDS_ACTIONTEXT_122=Bestand: [1], Afhankelijke onderdelen: [2] IDS_ACTIONTEXT_123=Creating IIS Virtual Roots... IDS_ACTIONTEXT_124=Removing IIS Virtual Roots... IDS_ACTIONTEXT_13=Bezig met het maken van snelkoppelingen IDS_ACTIONTEXT_14=Snelkoppeling: [1] IDS_ACTIONTEXT_15=Bezig met het verwijderen van services IDS_ACTIONTEXT_16=Service: [1] IDS_ACTIONTEXT_17=Bezig met het maken van dubbele bestanden IDS_ACTIONTEXT_18=Bestand: [1], map: [9], grootte: [6] IDS_ACTIONTEXT_19=Bezig met het berekenen van de vereiste vrije schijfruimte IDS_ACTIONTEXT_1b=[1] IDS_ACTIONTEXT_1c=[1] IDS_ACTIONTEXT_1d=[1] IDS_ACTIONTEXT_2=Bezig met het toewijzen van Register-ruimte IDS_ACTIONTEXT_20=Bezig met het genereren van scriptbewerkingen voor actie: IDS_ACTIONTEXT_21=[1] IDS_ACTIONTEXT_22=Bezig met het kopiëren van netwerkinstallatiebestanden IDS_ACTIONTEXT_23=Bestand: [1], Map: [9], Grootte: [6] IDS_ACTIONTEXT_24=Bezig met het kopiëren van nieuwe bestanden IDS_ACTIONTEXT_25=Bestand: [1], map: [9], grootte: [6] IDS_ACTIONTEXT_26=Bezig met het installeren van ODBC-onderdelen IDS_ACTIONTEXT_27=Bezig met het installeren van nieuwe services IDS_ACTIONTEXT_28=Service: [2] IDS_ACTIONTEXT_29=Bezig met het valideren van de installatie IDS_ACTIONTEXT_3=Vrije schijfruimte: [1] IDS_ACTIONTEXT_30=Bezig met het evalueren van de voorwaarden voor het starten IDS_ACTIONTEXT_31=Bezig met het verplaatsen van bestanden IDS_ACTIONTEXT_32=Bestand: [1], map: [9], grootte: [6] IDS_ACTIONTEXT_33=Bezig met het herstellen van bestanden IDS_ACTIONTEXT_34=Bestand: [1], Map: [2], Grootte: [3] IDS_ACTIONTEXT_35=Bezig met het bijwerken van de registratie van de onderdelen IDS_ACTIONTEXT_36=Bezig met het publiceren van gekwalificeerde onderdelen IDS_ACTIONTEXT_37=Onderdeel-id: [1], kwalificatie: [2] IDS_ACTIONTEXT_38=Bezig met het publiceren van productfuncties IDS_ACTIONTEXT_39=Functie: [1] IDS_ACTIONTEXT_4=Bezig met het zoeken naar geïnstalleerde toepassingen IDS_ACTIONTEXT_40=Bezig met het publiceren van de productgegevens IDS_ACTIONTEXT_41=Bezig met het registreren van categorieservers IDS_ACTIONTEXT_42=Categorie-id: [1] IDS_ACTIONTEXT_43=Bezig met het registreren van extensieservers IDS_ACTIONTEXT_44=Extensie: [1] IDS_ACTIONTEXT_45=Bezig met het registreren van lettertypen IDS_ACTIONTEXT_46=Lettertype: [1] IDS_ACTIONTEXT_47=Bezig met het registreren van MIME-gegevens IDS_ACTIONTEXT_48=MIME-inhoudstype: [1], extensie: [2] IDS_ACTIONTEXT_49=Bezig met het registreren van het product IDS_ACTIONTEXT_5=Eigenschap: [1], Handtekening: [2] IDS_ACTIONTEXT_50=[1] IDS_ACTIONTEXT_51=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van programma-id's IDS_ACTIONTEXT_52=Programma-id: [1] IDS_ACTIONTEXT_53=Bezig met het registreren van typebibliotheken IDS_ACTIONTEXT_54=Bibliotheek-id: [1] IDS_ACTIONTEXT_55=Bezig met het registreren van de gebruiker IDS_ACTIONTEXT_56=[1] IDS_ACTIONTEXT_57=Bezig met het verwijderen van gedupliceerde bestanden IDS_ACTIONTEXT_58=Bestand: [1], map: [9] IDS_ACTIONTEXT_59=Bezig met het bijwerken van omgevingsstrings IDS_ACTIONTEXT_6=Bezig met het koppelen van uitvoerbare bestanden IDS_ACTIONTEXT_60=Naam: [1], waarde: [2], actie [3] IDS_ACTIONTEXT_61=Bezig met het verwijderen van bestanden IDS_ACTIONTEXT_62=Bestand: [1], map: [9] IDS_ACTIONTEXT_63=Bezig met het verwijderen van mappen IDS_ACTIONTEXT_64=Map: [1] IDS_ACTIONTEXT_65=Bezig met het verwijderen van ingangen van INI-bestanden IDS_ACTIONTEXT_66=Bestand: [1], sectie: [2], sleutel: [3], waarde: [4] IDS_ACTIONTEXT_67=Bezig met het verwijderen van ODBC-onderdelen IDS_ACTIONTEXT_68=Bezig met het verwijderen van systeemregisterwaarden IDS_ACTIONTEXT_69=Sleutel: [1], Naam: [2] IDS_ACTIONTEXT_7=Bestand: [1] IDS_ACTIONTEXT_70=Bezig met het verwijderen van snelkoppelingen IDS_ACTIONTEXT_71=Snelkoppeling: [1] IDS_ACTIONTEXT_72=Bezig met het zoeken naar in aanmerking komende producten IDS_ACTIONTEXT_73=Terugdraai-actie: IDS_ACTIONTEXT_74=[1] IDS_ACTIONTEXT_75=Bezig met het verwijderen van reservekopiebestanden IDS_ACTIONTEXT_76=Bestand: [1] IDS_ACTIONTEXT_77=Bezig met het registreren van modules IDS_ACTIONTEXT_78=Bestand: [1], map: [2] IDS_ACTIONTEXT_79=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van modules IDS_ACTIONTEXT_8=Bezig met het zoeken naar in aanmerking komende producten IDS_ACTIONTEXT_80=Bestand: [1], map: [2] IDS_ACTIONTEXT_81=Bezig met het initialiseren van ODBC-mappen IDS_ACTIONTEXT_82=Bezig met het starten van services IDS_ACTIONTEXT_83=Service: [1] IDS_ACTIONTEXT_84=Bezig met het beëindigen van services IDS_ACTIONTEXT_85=Service: [1] IDS_ACTIONTEXT_86=Bezig met het verwijderen van verplaatste bestanden IDS_ACTIONTEXT_87=Bestand: [1], map: [9] IDS_ACTIONTEXT_88=Bezig met het ongedaan maken van de publicatie van gekwalificeerde onderdelen IDS_ACTIONTEXT_89=Onderdeel-id: [1], kwalificatie: [2] IDS_ACTIONTEXT_9=Bezig met het berekenen van de vereiste vrije schijfruimte IDS_ACTIONTEXT_90=Bezig met het ongedaan maken van de publicatie van productfuncties IDS_ACTIONTEXT_91=Functie: [1] IDS_ACTIONTEXT_92=Bezig met het ongedaan maken van de publicatie van productgegevens IDS_ACTIONTEXT_93=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van categorieservers IDS_ACTIONTEXT_94=Categorie-id: [1] IDS_ACTIONTEXT_95=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van extensieservers IDS_ACTIONTEXT_96=Extensie: [1] IDS_ACTIONTEXT_97=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van lettertypen IDS_ACTIONTEXT_98=Lettertype: [1] IDS_ACTIONTEXT_99=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van MIME-gegevens IDS_ACTIONTEXT_Advertising=Bezig met het aankondigen van de toepassing IDS_ACTIONTEXT_AllocatingRegistry=Bezig met het toewijzen van Register-ruimte IDS_ACTIONTEXT_AppCommandLine=Toepassing: [1], opdrachtregel: [2] IDS_ACTIONTEXT_AppId=Toepassings-id: [1]{{, toepassingstype: [2]}} IDS_ACTIONTEXT_AppIdAppTypeRSN=Toepassings-id: [1]{{, toepassingstype: [2], gebruikers: [3], RSN: [4]}} IDS_ACTIONTEXT_Application=Toepassing: [1] IDS_ACTIONTEXT_BindingExes=Bezig met het koppelen van uitvoerbare bestanden IDS_ACTIONTEXT_ClassId=Categorie-id: [1] IDS_ACTIONTEXT_ClsID=Categorie-id: [1] IDS_ACTIONTEXT_ComponentIDQualifier=Onderdeel-id: [1], kwalificatie: [2] IDS_ACTIONTEXT_ComponentIdQualifier2=Onderdeel-id: [1], kwalificatie: [2] IDS_ACTIONTEXT_ComputingSpace=Bezig met het berekenen van de vereiste vrije schijfruimte IDS_ACTIONTEXT_ComputingSpace2=Bezig met het berekenen van de vereiste vrije schijfruimte IDS_ACTIONTEXT_ComputingSpace3=Bezig met het berekenen van de vereiste vrije schijfruimte IDS_ACTIONTEXT_ContentTypeExtension=MIME-inhoudstype: [1], extensie: [2] IDS_ACTIONTEXT_ContentTypeExtension2=MIME-inhoudstype: [1], extensie: [2] IDS_ACTIONTEXT_CopyingNetworkFiles=Bezig met het kopiëren van netwerkinstallatiebestanden IDS_ACTIONTEXT_CopyingNewFiles=Bezig met het kopiëren van nieuwe bestanden IDS_ACTIONTEXT_CreatingDuplicate=Bezig met het maken van dubbele bestanden IDS_ACTIONTEXT_CreatingFolders=Bezig met het maken van mappen IDS_ACTIONTEXT_CreatingIISRoots=Bezig met maken van virtuele IIS-hoofdmappen... IDS_ACTIONTEXT_CreatingShortcuts=Bezig met het maken van snelkoppelingen IDS_ACTIONTEXT_DeletingServices=Bezig met het verwijderen van services IDS_ACTIONTEXT_EnvironmentStrings=Bezig met het bijwerken van omgevingsstrings IDS_ACTIONTEXT_EvaluateLaunchConditions=Bezig met het evalueren van de voorwaarden voor het starten IDS_ACTIONTEXT_Extension=Extensie: [1] IDS_ACTIONTEXT_Extension2=Extensie: [1] IDS_ACTIONTEXT_Feature=Functie: [1] IDS_ACTIONTEXT_FeatureColon=Functie: [1] IDS_ACTIONTEXT_File=Bestand: [1] IDS_ACTIONTEXT_File2=Bestand: [1] IDS_ACTIONTEXT_FileDependencies=Bestand: [1], Afhankelijke onderdelen: [2] IDS_ACTIONTEXT_FileDir=Bestand: [1], map: [9] IDS_ACTIONTEXT_FileDir2=File: [1], Directory: [9] IDS_ACTIONTEXT_FileDir3=Bestand: [1], map: [9] IDS_ACTIONTEXT_FileDirSize=Bestand: [1], Map: [9], Grootte: [6] IDS_ACTIONTEXT_FileDirSize2=File: [1], Directory: [9], Size: [6] IDS_ACTIONTEXT_FileDirSize3=Bestand: [1], map: [9], grootte: [6] IDS_ACTIONTEXT_FileDirSize4=Bestand: [1], Map: [2], Grootte: [3] IDS_ACTIONTEXT_FileDirectorySize=Bestand: [1], map: [9], grootte: [6] IDS_ACTIONTEXT_FileFolder=Bestand: [1], map: [2] IDS_ACTIONTEXT_FileFolder2=Bestand: [1], map: [2] IDS_ACTIONTEXT_FileSectionKeyValue=Bestand: [1], sectie: [2], sleutel: [3], waarde: [4] IDS_ACTIONTEXT_FileSectionKeyValue2=Bestand: [1], sectie: [2], sleutel: [3], waarde: [4] IDS_ACTIONTEXT_Folder=Map: [1] IDS_ACTIONTEXT_Folder1=Map: [1] IDS_ACTIONTEXT_Font=Lettertype: [1] IDS_ACTIONTEXT_Font2=Lettertype: [1] IDS_ACTIONTEXT_FoundApp=Gevonden toepassing: [1] IDS_ACTIONTEXT_FreeSpace=Vrije schijfruimte: [1] IDS_ACTIONTEXT_GeneratingScript=Bezig met het genereren van scriptbewerkingen voor actie: IDS_ACTIONTEXT_InitializeODBCDirs=Bezig met het initialiseren van ODBC-mappen IDS_ACTIONTEXT_InstallODBC=Bezig met het installeren van ODBC-onderdelen IDS_ACTIONTEXT_InstallServices=Bezig met het installeren van nieuwe services IDS_ACTIONTEXT_InstallingSystemCatalog=Installeren systeemcatalogus IDS_ACTIONTEXT_KeyName=Sleutel: [1], Naam: [2] IDS_ACTIONTEXT_KeyNameValue=Sleutel: [1], Naam: [2], Waarde: [3] IDS_ACTIONTEXT_LibId=Bibliotheek-id: [1] IDS_ACTIONTEXT_Libid2=LibID: [1] IDS_ACTIONTEXT_MigratingFeatureStates=Bezig met het migreren van functiestatussen van verwante toepassingen IDS_ACTIONTEXT_MovingFiles=Bezig met het verplaatsen van bestanden IDS_ACTIONTEXT_NameValueAction=Naam: [1], waarde: [2], actie [3] IDS_ACTIONTEXT_NameValueAction2=Naam: [1], waarde: [2], actie [3] IDS_ACTIONTEXT_PatchingFiles=Bezig met het herstellen van bestanden IDS_ACTIONTEXT_ProgID=Programma-id: [1] IDS_ACTIONTEXT_ProgID2=Programma-id: [1] IDS_ACTIONTEXT_PropertySignature=Eigenschap: [1], Handtekening: [2] IDS_ACTIONTEXT_PublishProductFeatures=Bezig met het publiceren van productfuncties IDS_ACTIONTEXT_PublishProductInfo=Bezig met het publiceren van de productgegevens IDS_ACTIONTEXT_PublishingQualifiedComponents=Bezig met het publiceren van gekwalificeerde onderdelen IDS_ACTIONTEXT_RegUser=Bezig met het registreren van de gebruiker IDS_ACTIONTEXT_RegisterClassServer=Bezig met het registreren van categorieservers IDS_ACTIONTEXT_RegisterExtensionServers=Bezig met het registreren van extensieservers IDS_ACTIONTEXT_RegisterFonts=Bezig met het registreren van lettertypen IDS_ACTIONTEXT_RegisterMimeInfo=Bezig met het registreren van MIME-gegevens IDS_ACTIONTEXT_RegisterTypeLibs=Bezig met het registreren van typebibliotheken IDS_ACTIONTEXT_RegisteringComPlus=Bezig met het registreren van COM+-toepassingen en -onderdelen IDS_ACTIONTEXT_RegisteringModules=Bezig met het registreren van modules IDS_ACTIONTEXT_RegisteringProduct=Bezig met het registreren van het product IDS_ACTIONTEXT_RegisteringProgIdentifiers=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van programma-id's IDS_ACTIONTEXT_RemoveApps=Bezig met het verwijderen van toepassingen IDS_ACTIONTEXT_RemovingBackup=Bezig met het verwijderen van reservekopiebestanden IDS_ACTIONTEXT_RemovingDuplicates=Bezig met het verwijderen van gedupliceerde bestanden IDS_ACTIONTEXT_RemovingFiles=Bezig met het verwijderen van bestanden IDS_ACTIONTEXT_RemovingFolders=Bezig met het verwijderen van mappen IDS_ACTIONTEXT_RemovingIISRoots=Bezig met verwijderen van virtuele IIS-hoofdmappen... IDS_ACTIONTEXT_RemovingIni=Bezig met het verwijderen van ingangen van INI-bestanden IDS_ACTIONTEXT_RemovingMoved=Bezig met het verwijderen van verplaatste bestanden IDS_ACTIONTEXT_RemovingODBC=Bezig met het verwijderen van ODBC-onderdelen IDS_ACTIONTEXT_RemovingRegistry=Bezig met het verwijderen van systeemregisterwaarden IDS_ACTIONTEXT_RemovingShortcuts=Bezig met het verwijderen van snelkoppelingen IDS_ACTIONTEXT_RollingBack=Terugdraai-actie: IDS_ACTIONTEXT_SearchForRelated=Bezig met het zoeken naar verwante toepassingen IDS_ACTIONTEXT_SearchInstalled=Bezig met het zoeken naar geïnstalleerde toepassingen IDS_ACTIONTEXT_SearchingQualifyingProducts=Bezig met het zoeken naar in aanmerking komende producten IDS_ACTIONTEXT_SearchingQualifyingProducts2=Bezig met het zoeken naar in aanmerking komende producten IDS_ACTIONTEXT_Service=Service: [1] IDS_ACTIONTEXT_Service2=Service: [2] IDS_ACTIONTEXT_Service3=Service: [1] IDS_ACTIONTEXT_Service4=Service: [1] IDS_ACTIONTEXT_Shortcut=Snelkoppeling: [1] IDS_ACTIONTEXT_Shortcut1=Snelkoppeling: [1] IDS_ACTIONTEXT_StartingServices=Bezig met het starten van services IDS_ACTIONTEXT_StoppingServices=Bezig met het beëindigen van services IDS_ACTIONTEXT_UnpublishProductFeatures=Bezig met het ongedaan maken van de publicatie van productfuncties IDS_ACTIONTEXT_UnpublishQualified=Bezig met het ongedaan maken van de publicatie van gekwalificeerde onderdelen IDS_ACTIONTEXT_UnpublishingProductInfo=Bezig met het ongedaan maken van de publicatie van productgegevens IDS_ACTIONTEXT_UnregTypeLibs=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van typebibliotheken IDS_ACTIONTEXT_UnregisterClassServers=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van categorieservers IDS_ACTIONTEXT_UnregisterExtensionServers=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van extensieservers IDS_ACTIONTEXT_UnregisterModules=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van modules IDS_ACTIONTEXT_UnregisteringComPlus=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van COM+-toepassingen en -onderdelen IDS_ACTIONTEXT_UnregisteringFonts=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van lettertypen IDS_ACTIONTEXT_UnregisteringMimeInfo=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van MIME-gegevens IDS_ACTIONTEXT_UnregisteringProgramIds=Bezig met het ongedaan maken van de registratie van programma-id's IDS_ACTIONTEXT_UpdateComponentRegistration=Bezig met het bijwerken van de registratie van de onderdelen IDS_ACTIONTEXT_UpdateEnvironmentStrings=Bezig met het bijwerken van omgevingsstrings IDS_ACTIONTEXT_Validating=Bezig met het valideren van de installatie IDS_ACTIONTEXT_WritingINI=Bezig met het schrijven van waarden voor INI-bestanden IDS_ACTIONTEXT_WritingRegistry=Bezig met het schrijven van systeemregisterwaarden IDS_BACK=< V&orige IDS_CANCEL=Annuleren IDS_CANCEL2={&Tahoma8}&Annuleren IDS_CHANGE=&Wijzigen... IDS_COMPLUS_PROGRESSTEXT_COST=Bezig met schatten van COM+-toepassing: [1] IDS_COMPLUS_PROGRESSTEXT_INSTALL=Bezig met installeren van COM+-toepassing: [1] IDS_COMPLUS_PROGRESSTEXT_UNINSTALL=Bezig met verwijderen van COM+-toepassing: [1] IDS_DatabaseFolder_InstallDatabaseTo=Database van [ProductName] installeren in: IDS_ERROR_0={{Fatale fout: }} IDS_ERROR_1={{Fout [1]. }} IDS_ERROR_10==== Logboekfunctie gestart: [Date] [Time] === IDS_ERROR_100=Kan snelkoppeling [2] niet verwijderen. Controleer of het snelkoppelingsbestand bestaat en of u toegang hebt tot dit bestand. IDS_ERROR_101=Kan geen typebibliotheek registreren voor bestand [2]. Neem contact op met het ondersteuningspersoneel.) IDS_ERROR_102=Kan de registratie van de typebibliotheek voor bestand [2] niet ongedaan maken. Neem contact op met het ondersteuningspersoneel. IDS_ERROR_103=Kan het ini-bestand [2][3] niet bijwerken. Controleer of het bestand bestaat en of u toegang hebt tot dit bestand. IDS_ERROR_104=Kan het vervangen van bestand [3] door bestand [2] tijdens het opstarten niet plannen. Controleer of u schrijfmachtigingen hebt voor bestand [3]. IDS_ERROR_105=Fout bij het verwijderen van het beheerprogramma voor ODBC-stuurprogramma's, ODBC-fout [2]: [3]. Neem contact op met het ondersteuningspersoneel. IDS_ERROR_106=Fout bij het installeren van het beheerprogramma voor ODBC-stuurprogramma's, ODBC-fout [2]: [3]. Neem contact op met het ondersteuningspersoneel. IDS_ERROR_107=Fout bij het verwijderen van ODBC-stuurprogramma [4], ODBC-fout [2]: [3]. Controleer of u voldoende rechten hebt om ODBC-stuurprogramma's te verwijderen. IDS_ERROR_108=Fout bij het installeren van ODBC-stuurprogramma [4], ODBC-fout [2]: [3]. Controleer of bestand [4] bestaat en of u toegang hebt tot dit bestand. IDS_ERROR_109=Fout bij het configureren van ODBC-gegevensbron [4], ODBC-fout [2]: [3]. Controleer of bestand [4] bestaat en of u toegang hebt tot dit bestand. IDS_ERROR_11==== Logboekfunctie beëindigd: [Date] [Time] === IDS_ERROR_110=Kan service [2] ([3]) niet starten. Controleer of u voldoende rechten hebt om systeemservices te starten. IDS_ERROR_111=Kan service [2] ([3]) niet stoppen. Controleer of u voldoende rechten hebt om systeemservices te stoppen. IDS_ERROR_112=Kan service [2] ([3]) niet verwijderen. Controleer of u voldoende rechten hebt om systeemservices te verwijderen. IDS_ERROR_113=Kan service [2] ([3]) niet installeren. Controleer of u voldoende rechten hebt om systeemservices te installeren. IDS_ERROR_114=Kan omgevingsvariabele [2] niet bijwerken. Controleer of u voldoende rechten hebt om omgevingsvariabelen te wijzigen. IDS_ERROR_115=U hebt onvoldoende rechten om deze installatie te voltooien voor alle gebruikers van de computer. Meld u aan als systeembeheerder en voer de installatie opnieuw uit. IDS_ERROR_116=Kan geen bestandsbeveiliging instellen voor bestand [3]. Fout: [2]. Controleer of u voldoende rechten hebt om de beveiligingsmachtigingen voor dit bestand te wijzigen. IDS_ERROR_117=Component Services (COM+ 1.0) is niet op deze computer geïnstalleerd. Component Services is vereist om deze installatie te kunnen voltooien. Component Services is beschikbaar voor Windows 2000. IDS_ERROR_118=Fout bij het registreren van de COM+-toepassing. Neem voor meer informatie contact op met de systeembeheerder. IDS_ERROR_119=Fout bij het ongedaan maken van de registratie van de COM+-toepassing. Neem voor meer informatie contact op met de systeembeheerder. IDS_ERROR_12=Actie gestart [Time]: [1]. IDS_ERROR_120=Bezig met het verwijderen van oudere versies van deze toepassing... IDS_ERROR_121=Het verwijderen van oudere versies van deze toepassing wordt voorbereid... IDS_ERROR_122=Fout bij het toepassen van de patch op bestand [2]. Het bestand is waarschijnlijk op een andere manier bijgewerkt en kan niet meer door deze patch worden gewijzigd. Neem voor meer informatie contact op met de leverancier van de patch. {{Systeemfout: [3]}} IDS_ERROR_123=[2] kan een van de vereiste producten niet installeren. Neem contact op met de systeembeheerder. {{Systeemfout: [3].}} IDS_ERROR_124=Kan de oudere versie van [2] niet verwijderen. Neem contact op met de systeembeheerder. {{Systeemfout [3].}} IDS_ERROR_125=Kan de beschrijving voor service [2] ([3]) niet wijzigen. IDS_ERROR_126=Windows Installer kan het systeembestand [2] niet bijwerken, omdat het bestand is beveiligd door Windows. Voor een juiste werking van dit programma moet u het besturingssysteem mogelijk bijwerken. {{Pakketversie: [3], door het besturingssysteem beveiligde versie: [4]}} IDS_ERROR_127=Windows Installer kan het beveiligde Windows-bestand [2] niet bijwerken. {{Pakketversie: [3], door het besturingssysteem beveiligde versie: [4], SFP-fout: [5]}} IDS_ERROR_128=This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher. IDS_ERROR_129=This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots. IDS_ERROR_13=Actie beëindigd [Time]: [1]. Retourwaarde [2]. IDS_ERROR_130=Voor deze setup is Internet Information Server 4.0 of hoger nodig om virtuele IIS-hoofdmappen te configureren. Controleer of u IIS 4.0 of hoger hebt. IDS_ERROR_131=Voor deze setup zijn beheerdersbevoegdheden nodig om virtuele IIS-hoofdmappen te configureren. IDS_ERROR_14=Resterende tijd: {[1] minuten }{[2] seconden} IDS_ERROR_15=Onvoldoende geheugen. Sluit andere toepassingen af voordat u het opnieuw probeert. IDS_ERROR_16=Installer reageert niet meer. IDS_ERROR_17=Installer is voortijdig beëindigd. IDS_ERROR_18=Een ogenblik geduld. Windows is bezig met het configureren van [ProductName]. IDS_ERROR_19=Bezig met het verzamelen van de vereiste gegevens... IDS_ERROR_2=Waarschuwing [1]. IDS_ERROR_20={[ProductName] }Setup is voltooid. IDS_ERROR_21={[ProductName] }Setup is mislukt. IDS_ERROR_22=Fout bij het lezen van bestand: [2]. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of het bestand bestaat en of u toegang hebt tot het bestand. IDS_ERROR_23=Kan bestand [2] niet maken. Er bestaat al een map met deze naam. Annuleer de installatie en probeer te installeren op een andere locatie. IDS_ERROR_2331=Fout bij laden van bibliotheek [2] of vinden van ingangspunt [3]. IDS_ERROR_24=Plaats de diskette: [2] IDS_ERROR_25=Installer heeft onvoldoende toegangsrechten voor map [2]. De installatie kan niet worden voortgezet. Meld u aan als systeembeheerder of neem contact op met de systeembeheerder. IDS_ERROR_26=Fout bij het schrijven naar bestand [2]. Controleer of u toegang hebt tot deze map. IDS_ERROR_27=Fout bij het lezen van bestand [2]. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of het bestand bestaat en of u er toegang toe hebt. IDS_ERROR_27502=Kan geen verbinding maken met [2] '[3]'. [4] IDS_ERROR_27503=Fout bij het ophalen van de versieaanduiding van [2] '[3]'. [3] IDS_ERROR_27504=Niet voldaan aan versievereisten voor SQL Server: [3]. Deze installatie vereist [2] [4] of hoger. IDS_ERROR_27505=Kan SQL-scriptbestand [2] niet openen. IDS_ERROR_27506=Fout bij uitvoeren van SQL-script [2]. Regel [3]. [4] IDS_ERROR_27507=Voor het bladeren naar of verbinding maken met databaseservers is het vereist dat MDAC is geïnstalleerd. Setup wordt beëindigd. IDS_ERROR_27508=Fout bij het installeren van COM+-toepassing [2]. [3] IDS_ERROR_27509=Fout bij het verwijderen van COM+-toepassing [2]. [3] IDS_ERROR_27510=Fout bij het installeren van COM+-toepassing [2]. Kan het object System.EnterpriseServices.RegistrationHelper niet maken. Voor de registratie van componenten die met Microsoft(R) .NET werken is vereist dat het Microsoft(R) .NET Framework is geïnstalleerd. IDS_ERROR_27511=Kan SQL-scriptbestand [2] niet uitvoeren. De verbinding is niet geopend: [3] IDS_ERROR_27512=Fout bij het starten van transacties voor [2] '[3]'. Database [4]. [5] IDS_ERROR_27513=Fout bij het doorvoeren van transacties voor [2] '[3]'. Database [4]. [5] IDS_ERROR_27514=Deze installatie heeft een server met Microsoft SQL Server nodig. Op de opgegeven server '[3]' is Microsoft SQL Server Desktop Engine (MSDE) geïnstalleerd. IDS_ERROR_27515=Fout bij het ophalen van de schemaversie van [2] '[3]'. Database: [4]. [5] IDS_ERROR_27516=Fout bij het schrijven van de schemaversie naar [2] '[3]'. Database: [4]. [5] IDS_ERROR_27517=This installation requires Administrator privileges for installing COM+ applications. Log on as an administrator and then retry this installation. IDS_ERROR_27518=The COM+ application "[2]" is configured to run as an NT service; this requires COM+ 1.5 or later on the system. Since your system has COM+ 1.0, this application will not be installed. IDS_ERROR_27519=Fout bij bijwerken van XML-bestand [2]. [3] IDS_ERROR_27520=Fout bij openen van XML-bestand [2]. [3] IDS_ERROR_27521=Voor deze setup is MSXML 3.0 of hoger vereist voor het configureren van XML-bestanden. Controleer of u versie 3.0 of hoger hebt. IDS_ERROR_27522=Fout bij maken van XML-bestand [2]. [3] IDS_ERROR_27523=Fout bij laden van servers. IDS_ERROR_27524=Fout bij laden van NetApi32.DLL. ISNetApi.dll vereist dat NetApi32.DLL correct is geladen en dat het besturingssysteem een NT-systeem is. IDS_ERROR_27525=Server niet gevonden. Controleer of de opgegeven server bestaat. De servernaam mag niet leeg zijn. IDS_ERROR_27526=Onbekende fout van ISNetApi.dll. IDS_ERROR_27527=De buffer is te klein. IDS_ERROR_27528=Toegang geweigerd. Controleer de beheerdersrechten. IDS_ERROR_27529=Ongeldige computer. IDS_ERROR_27530=Onbepaalde caseoptie. IDS_ERROR_27531=Niet-afgehandelde uitzondering. IDS_ERROR_27532=Ongeldige gebruikersnaam voor deze server of dit domein. IDS_ERROR_27533=De hoofdlettergevoelige wachtwoorden komen niet overeen. IDS_ERROR_27534=De lijst is leeg. IDS_ERROR_27535=Toegangsfout. IDS_ERROR_27536=Fout bij ophalen van groep. IDS_ERROR_27537=Fout bij toevoegen van gebruiker aan groep. Controleer of de groep bestaat voor dit domein of deze server. IDS_ERROR_27538=Fout bij maken van gebruiker. IDS_ERROR_27539=ERROR_NETAPI_ERROR_NOT_PRIMARY gemeld door NetAPI. IDS_ERROR_27540=De opgegeven gebruiker bestaat al. IDS_ERROR_27541=De opgegeven groep bestaat al. IDS_ERROR_27542=Ongeldig wachtwoord. Controleer of het wachtwoord voldoet aan uw beleid met betrekking tot netwerkwachtwoorden. IDS_ERROR_27543=Ongeldige naam. IDS_ERROR_27544=Ongeldige groep. IDS_ERROR_27545=De gebruikersnaam mag niet leeg zijn en moet de indeling DOMEIN\gebruikersnaam hebben. IDS_ERROR_27546=Fout bij laden of maken van INI-bestand in de map TEMP van de gebruiker. IDS_ERROR_27547=ISNetAPI.dll is niet geladen of er is een fout opgetreden bij het laden van het DLL-bestand. Dit DLL-bestand moet worden geladen voor deze bewerking. Controleer of het DLL-bestand zich in de map SUPPORTDIR bevindt. IDS_ERROR_27548=Fout bij het verwijderen van het INI-bestand met informatie over nieuwe gebruikers in de map TEMP van de gebruiker. IDS_ERROR_27549=Fout bij ophalen van primaire domeincontroller (PDC). IDS_ERROR_27550=Elk veld moet een waarde bevatten om een gebruiker te kunnen maken. IDS_ERROR_27551=Kan het ODBC-stuurprogramma voor [2] niet vinden. Dit is benodigd om verbinding te maken met [2]-databaseservers. IDS_ERROR_27552=Fout bij maken van database [4]. Server: [2] [3]. [5] IDS_ERROR_27553=Fout bij maken van verbinding met database [4]. Server: [2] [3]. [5] IDS_ERROR_27554=Fout bij poging om verbinding [2] te openen. Er zijn geen geldige databasemetagegevens gekoppeld aan deze verbinding. IDS_ERROR_28=Een andere toepassing heeft momenteel exclusief toegang tot bestand [2]. Sluit alle andere toepassingen af en klik op Nogmaals. IDS_ERROR_29=Er is onvoldoende schijfruimte voor de installatie van bestand [2]. Maak schijfruimte vrij en klik op Nogmaals, of op Annuleren om de installatie te beëindigen. IDS_ERROR_3=Info [1]. IDS_ERROR_30=Bronbestand [2] is niet gevonden. Controleer of het bestand bestaat en of u toegang hebt tot het bestand. IDS_ERROR_31=Fout bij het lezen van bestand [3]. {{ Systeemfout [2].}} Controleer of het bestand bestaat en of u toegang hebt tot het bestand. IDS_ERROR_32=Fout bij het schrijven naar bestand [3]. {{ Systeemfout [2].}} Controleer of u toegang hebt tot de map. IDS_ERROR_33=Bronbestand is niet gevonden{{(cabinet)}}: [2]. Controleer of het bestand bestaat en of u toegang hebt tot het bestand. IDS_ERROR_34=Kan map [2] niet maken. Er bestaat al een bestand met deze naam. Wijzig de naam of verwijder het bestand en klik op Nogmaals, of klik op Annuleren om af te sluiten. IDS_ERROR_35=Het volume [2] is momenteel niet beschikbaar. Selecteer een ander volume. IDS_ERROR_36=Het opgegeven pad [2] is niet beschikbaar. IDS_ERROR_37=Kan niet naar de opgegeven map [2] schrijven. IDS_ERROR_38=Er is een netwerkfout opgetreden bij het lezen van bestand [2]. IDS_ERROR_39=Er is een fout opgetreden bij het maken van map [2]. IDS_ERROR_4=Interne fout [1]. [2]{, [3]}{, [4]} IDS_ERROR_40=Er is een netwerkfout opgetreden bij het maken van map [2]. IDS_ERROR_41=Er is een netwerkfout opgetreden bij het openen van het broncabinetbestand [2]. IDS_ERROR_42=Het opgegeven pad is te lang: [2] IDS_ERROR_43=Installer heeft niet de juiste rechten om het bestand [2] te kunnen wijzigen. IDS_ERROR_44=Een gedeelte van het pad voor de map [2] is ongeldig. Het pad is leeg of de de toegestane maximumlengte wordt overschreden. IDS_ERROR_45=Het pad [2] voor de map bevat woorden die niet geldig zijn in paden voor mappen. IDS_ERROR_46=Het pad [2] voor de map bevat een ongeldig teken. IDS_ERROR_47=[2] is een ongeldige korte bestandsnaam. IDS_ERROR_48=Fout bij het verkrijgen van bestandsbeveiliging: [3] GetLastError: [2] IDS_ERROR_49=Ongeldig station: [2] IDS_ERROR_5={{Schijf vol: }} IDS_ERROR_50=Kan sleutel [2] niet maken. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten hebt voor deze sleutel, of neem contact op met het ondersteuningspersoneel. IDS_ERROR_51=Kan sleutel [2] niet openen. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten hebt voor deze sleutel, of neem contact op met het ondersteuningspersoneel. IDS_ERROR_52=Kan waarde [2] niet verwijderen uit sleutel [3]. {{ Systeemfout [4].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten hebt voor deze sleutel, of neem contact op met het ondersteuningspersoneel. IDS_ERROR_53=Kan sleutel [2] niet verwijderen. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten hebt voor deze sleutel, of neem contact op met het ondersteuningspersoneel. IDS_ERROR_54=Kan waarde [2] niet lezen uit sleutel [3]. {{ Systeemfout [4].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten hebt voor deze sleutel, of neem contact op met het ondersteuningspersoneel. IDS_ERROR_55=Kan waarde [2] niet schrijven naar sleutel [3]. {{ Systeemfout [4].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten hebt voor deze sleutel, of neem contact op met het ondersteuningspersoneel. IDS_ERROR_56=Kan geen waardenamen opvragen voor sleutel [2]. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten hebt voor deze sleutel, of neem contact op met het ondersteuningspersoneel. IDS_ERROR_57=Kan geen subsleutelnamen opvragen voor sleutel [2]. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten hebt voor deze sleutel, of neem contact op met het ondersteuningspersoneel. IDS_ERROR_58=Kan geen beveiligingsgegevens lezen voor sleutel [2]. {{ Systeemfout [3].}} Controleer of u voldoende toegangsrechten hebt voor deze sleutel, of neem contact op met het ondersteuningspersoneel. IDS_ERROR_59=Kan de beschikbare Register-ruimte niet vergroten. Voor de installatie van deze toepassing is [2] kB vrije Register-ruimte vereist. IDS_ERROR_6=Actie [Time]: [1]. [2] IDS_ERROR_60=Er wordt al een andere installatie uitgevoerd. U moet deze installatie voltooien als u door wilt gaan. IDS_ERROR_61=Fout bij het verkrijgen van toegang tot beveiligde gegevens. Controleer of Windows Installer juist is geconfigureerd en probeer de installatie nogmaals uit te voeren. IDS_ERROR_62=Gebruiker [2] heeft eerder geprobeerd product [3] te installeren. Deze gebruiker moet de installatie opnieuw uitvoeren voordat het product kan worden gebruikt. De huidige installatie wordt nu voortgezet. IDS_ERROR_63=Gebruiker [2] heeft eerder geprobeerd product [3] te installeren. Deze gebruiker moet de installatie opnieuw uitvoeren voordat het product kan worden gebruikt. IDS_ERROR_64=Onvoldoende schijfruimte -- volume: [2]; benodigde schijfruimte: [3] kB; beschikbare schijfruimte: [4] kB. Maak schijfruimte vrij en probeer het opnieuw. IDS_ERROR_65=Weet u zeker dat u de installatie wilt annuleren? IDS_ERROR_66=Het bestand [2][3] wordt gebruikt{ door het volgende proces: naam: [4], id: [5], venstertitel: [6]}. Sluit de toepassing en probeer het opnieuw. IDS_ERROR_67=Het product [2] is al geïnstalleerd. Hierdoor kan dit product niet worden geïnstalleerd. De twee producten zijn niet compatibel. IDS_ERROR_68=Onvoldoende schijfruimte -- volume: [2]; benodigde schijfruimte: [3] kB; beschikbare schijfruimte: [4] kB. Als de terugdraai-optie is uitgeschakeld, is er voldoende schijfruimte beschikbaar. Klik op Annuleren om af te sluiten, klik op Nogmaals om de beschikbare schijfruimte opnieuw te controleren of op Negeren om door te gaan zonder terugdraai-optie. IDS_ERROR_69=Kan geen toegang krijgen tot de netwerklocatie [2]. IDS_ERROR_7=[ProductName] IDS_ERROR_70=Sluit de volgende toepassingen als u door wilt gaan met de installatie: IDS_ERROR_71=Kan geen eerder geïnstalleerde compatibele producten op de computer vinden om dit product te installeren. IDS_ERROR_72=De sleutel [2] is ongeldig. Controleer of u de juiste sleutel hebt opgegeven. IDS_ERROR_73=Het systeem moet opnieuw door Installer worden opgestart voordat de configuratie van [2] kan worden voortgezet. Klik op Ja, als u de computer nu opnieuw wilt opstarten of op Nee als u de computer later handmatig opnieuw wilt opstarten. IDS_ERROR_74=De wijzigingen in de configuratie van [2] worden pas van kracht als u de computer opnieuw opstart. Klik op Ja, als u de computer nu opnieuw wilt opstarten of op Nee als u de computer later handmatig opnieuw wilt opstarten. IDS_ERROR_75=De installatie van [2] is momenteel onderbroken. Als u door wilt gaan, moet u de wijzigingen die door de installatie zijn aangebracht, ongedaan maken. Wilt u de wijzigingen ongedaan maken? IDS_ERROR_76=Er wordt al een eerdere installatie van dit product uitgevoerd. Als u door wilt gaan, moet u de wijzigingen die door de installatie zijn aangebracht, ongedaan maken. Wilt u de wijzigingen ongedaan maken? IDS_ERROR_77=Kan geen installatiepakket vinden voor product [2]. Voer de installatie opnieuw uit met een geldig exemplaar van het installatiepakket [3]. IDS_ERROR_78=De installatie is voltooid. IDS_ERROR_79=De installatie is mislukt. IDS_ERROR_8={[2]}{, [3]}{, [4]} IDS_ERROR_80=Product: [2] -- [3] IDS_ERROR_81=U kunt de computer terugbrengen in de oorspronkelijke staat of de installatie later voorzetten. Wilt u de configuratie herstellen? IDS_ERROR_82=Er is een fout opgetreden bij het schrijven van installatiegegevens naar de vaste schijf. Controleer of er voldoende beschikbare schijfruimte is en klik op Nogmaals, of klik op Annuleren om de installatie te beëindigen. IDS_ERROR_83=Kan een of meer bestanden die zijn vereist voor het herstellen van de oorspronkelijke staat van de computer, niet vinden. Herstellen is niet mogelijk. IDS_ERROR_84=Het pad [2] is ongeldig. Geef een geldig pad op. IDS_ERROR_85=Onvoldoende geheugen. Sluit andere toepassingen af voordat u het opnieuw probeert. IDS_ERROR_86=Station [2] bevat geen diskette. Plaats een diskette in het station en klik op Nogmaals. Klik op Annuleren als u terug wilt keren naar het eerder geselecteerde volume. IDS_ERROR_87=Station [2] bevat geen diskette. Plaats een diskette in het station en klik op Nogmaals. Klik op Annuleren als u terug wilt keren naar het dialoogvenster Bladeren en u een ander volume wilt selecteren. IDS_ERROR_88=De map [2] bestaat niet. Geef een pad op naar een bestaande map. IDS_ERROR_89=U hebt onvoldoende rechten om deze map te kunnen lezen. IDS_ERROR_9=Berichttype: [1], argument: [2] IDS_ERROR_90=Kan geen geldige doelmap bepalen voor de installatie. IDS_ERROR_91=Fout bij het lezen van de broninstallatiedatabase [2]. IDS_ERROR_92=Bezig met het plannen van een opstartbewerking: de naam van bestand [2] wordt gewijzigd in [3]. De computer moet opnieuw worden opgestart om de bewerking te voltooien. IDS_ERROR_93=Bezig met het plannen van een opstartbewerking: bestand [2] wordt verwijderd. De computer moet opnieuw worden opgestart om de bewerking te voltooien. IDS_ERROR_94=Module [2] kan niet registreren. HRESULT [3]. Neem contact op met het ondersteuningspersoneel. IDS_ERROR_95=Module [2] kan de registratie niet ongedaan maken. HRESULT [3]. Neem contact op met het ondersteuningspersoneel. IDS_ERROR_96=Kan pakket [2] niet opslaan in cache. Fout: [3]. Neem contact op met het ondersteuningspersoneel. IDS_ERROR_97=Kan lettertype [2] niet registreren. Controleer of u voldoende rechten hebt voor het installeren van lettertypen en of dit lettertype door het systeem wordt ondersteund. IDS_ERROR_98=Kan de registratie van lettertype [2] niet ongedaan maken. Controleer of u voldoende rechten hebt voor het verwijderen van lettertypen. IDS_ERROR_99=Kan snelkoppeling [2] niet maken. Controleer of de doelmap bestaat en of u toegang hebt tot deze map. IDS_ERROR_SN_INVALID=Het serienummer is ongeldig. IDS_INSTALLDIR={&Tahoma8}[INSTALLDIR] IDS_INSTALLSHIELD=InstallShield IDS_INSTALLSHIELD_FORMATTED={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS_ISSCRIPT_VERSION_MISSING=Er is geen engine voor InstallScript op deze computer aanwezig. Indien beschikbaar, start ISScript.msi of neem contact op met uw ondersteunend personeel voor verdere assistentie. IDS_ISSCRIPT_VERSION_OLD=De engine van InstallScript op deze computer is ouder dan de benodigde versie voor de uitvoering van deze set-up. Indien beschikbaar, start de nieuwste versie van ISScript.msi of neem contact op met uw ondersteunend personeel voor verdere assistentie. IDS_NEXT=&Volgende > IDS_OK={&Tahoma8}OK IDS_PRINT_BUTTON=&Afdrukken IDS_PRODUCTNAME_INSTALLSHIELD=[ProductName] - InstallShield Wizard IDS_PRODUCT_DEFAULT_1=Uw productnaam SYSTEM_GENERATED IDS_PROGMSG_IIS_CREATEAPPPOOL=Bezig met maken van groep van toepassingen %s IDS_PROGMSG_IIS_CREATEAPPPOOLS=Bezig met maken van groepen van toepassingen... IDS_PROGMSG_IIS_CREATEVROOT=Bezig met maken van virtuele IIS-map %s IDS_PROGMSG_IIS_CREATEVROOTS=Bezig met maken van virtuele IIS-mappen... IDS_PROGMSG_IIS_CREATEWEBSERVICEEXTENSION=Bezig met maken van webservice-extensie IDS_PROGMSG_IIS_CREATEWEBSERVICEEXTENSIONS=Bezig met maken van webservice-extensies... IDS_PROGMSG_IIS_EXTRACT=Bezig met uitpakken van informatie voor virtuele IIS-mappen... IDS_PROGMSG_IIS_EXTRACTDONE=Uitgepakte informatie voor virtuele IIS-mappen... IDS_PROGMSG_IIS_REMOVEAPPPOOL=Bezig met verwijderen van groep van toepassingen IDS_PROGMSG_IIS_REMOVEAPPPOOLS=Bezig met verwijderen van groepen van toepassingen... IDS_PROGMSG_IIS_REMOVESITE=Bezig met verwijderen van website op poort %d IDS_PROGMSG_IIS_REMOVEVROOT=Bezig met verwijderen van virtuele IIS-map %s IDS_PROGMSG_IIS_REMOVEVROOTS=Bezig met verwijderen van virtuele IIS-mappen... IDS_PROGMSG_IIS_REMOVEWEBSERVICEEXTENSION=Bezig met verwijderen van webservice-extensie IDS_PROGMSG_IIS_REMOVEWEBSERVICEEXTENSIONS=Bezig met verwijderen van webservice-extensies... IDS_PROGMSG_IIS_ROLLBACKAPPPOOLS=Bezig met terugdraaien van groepen van toepassingen... IDS_PROGMSG_IIS_ROLLBACKVROOTS=Bezig met terugdraaien van wijzigingen in virtuele mappen en websites... IDS_PROGMSG_IIS_ROLLBACKWEBSERVICEEXTENSIONS=Bezig met terugdraaien van webservice-extensies... IDS_PROGMSG_XML_COSTING=Bezig met schatten van XML-bestanden... IDS_PROGMSG_XML_CREATE_FILE=Bezig met maken van XML-bestand %s... IDS_PROGMSG_XML_FILES=Bezig met wijzigen van XML-bestanden... IDS_PROGMSG_XML_REMOVE_FILE=Bezig met verwijderen van XML-bestand %s... IDS_PROGMSG_XML_ROLLBACK_FILES=Bezig met terugdraaien van wijzigingen in XML-bestanden... IDS_PROGMSG_XML_UPDATE_FILE=Bezig met bijwerken van XML-bestand %s... IDS_SQLBROWSE_INTRO=Selecteer de databaseserver waarop u deze setup wilt toepassen uit de onderstaande lijst met servers. IDS_SQLLOGIN_BROWSE=&Bladeren... IDS_SQLLOGIN_CONNECT=Verbinding maken via: IDS_SQLLOGIN_DESC=Selecteer databaseserver en verificatiemethode. IDS_SQLLOGIN_ID=&Aanmeldings-id: IDS_SQLLOGIN_INTRO=Selecteer de databaseserver waarop u de installatie wilt uitvoeren uit de onderstaande lijst of klik op Bladeren om alle databaseservers weer te geven. U kunt ook opgeven of uw aanmelding moet worden geverifieerd op basis van uw huidige referenties of met een aanmeldings-id en wachtwoord voor SQL Server. IDS_SQLLOGIN_PSWD=&Wachtwoord: IDS_SQLLOGIN_SERVER=&Databaseserver: IDS_SQLLOGIN_SQL=S&erververificatie met onderstaande aanmeldings-id en wachtwoord IDS_SQLLOGIN_TITLE={&MSSansBold8}Databaseserver IDS_SQLLOGIN_WIN=&Windows-verificatiereferenties van huidige gebruiker IDS_SQLSCRIPT_INSTALLING=Bezig met uitvoeren van SQL-installatiescript... IDS_SQLSCRIPT_UNINSTALLING=Bezig met uitvoeren van SQL-verwijderscript... IDS_STANDARD_USE_SETUPEXE=De installatie kan niet rechtstreeks worden uitgevoerd door het MSI-pakket op te starten. U dient setup.exe uit te voeren. IDS_SetupTips_1={&Tahoma8}OK IDS_SetupTips_10={&Tahoma8}Het onderdeel wordt geïnstalleerd wanneer het de eerste keer wordt gebruikt. (Alleen beschikbaar als het onderdeel deze mogelijkheid ondersteunt.) IDS_SetupTips_11={&Tahoma8}Het onderdeel wordt zo geïnstalleerd dat het vanaf het netwerk kan worden uitgevoerd. (Alleen beschikbaar als het onderdeel deze mogelijkheid ondersteunt.) IDS_SetupTips_12={&Tahoma8}Deze installatiestatus geeft het volgende aan: IDS_SetupTips_13=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS_SetupTips_14=\Redist\Language Independent\OS Independent\NetworkInstall.ico IDS_SetupTips_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\Install.ico IDS_SetupTips_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallFirstUse.ico IDS_SetupTips_17=\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallPartial.ico IDS_SetupTips_18=\Redist\Language Independent\OS Independent\DontInstall.ico IDS_SetupTips_19=\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallStateMenu.ico IDS_SetupTips_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS_SetupTips_3={&Tahoma8}InstallShield IDS_SetupTips_4={&Tahoma8}Met aangepaste setup kunt u de onderdelen kiezen die u wilt installeren. IDS_SetupTips_5={&MSSansBold8}Tips voor aangepaste setup IDS_SetupTips_6={&Tahoma8}Het onderdeel wordt niet geïnstalleerd. IDS_SetupTips_7={&Tahoma8}Een aantal subonderdelen wordt geïnstalleerd op de lokale vaste schijf. (Alleen beschikbaar als het onderdeel bijbehorende subonderdelen heeft.) IDS_SetupTips_8={&Tahoma8}Het onderdeel wordt volledig geïnstalleerd op de lokale vaste schijf. IDS_SetupTips_9={&Tahoma8}Het pictogram naast de naam van het onderdeel geeft de installatiestatus van het onderdeel aan. Als u op het pictogram naast een onderdeel klikt, wordt een vervolgmenu afgebeeld waarin u de huidige installatiestatus kunt wijzigen. IDS_SetupTips_Advertise={&Tahoma8}Het onderdeel wordt geïnstalleerd wanneer het de eerste keer wordt gebruikt. (Alleen beschikbaar als het onderdeel deze mogelijkheid ondersteunt.) IDS_SetupTips_AllInstalledLocal={&Tahoma8}Het onderdeel wordt volledig geïnstalleerd op de lokale vaste schijf. IDS_SetupTips_CustomSetup={&MSSansBold8}Tips voor aangepaste setup IDS_SetupTips_CustomSetupDescription={&Tahoma8}Met aangepaste setup kunt u de onderdelen kiezen die u wilt installeren. IDS_SetupTips_IconInstallState={&Tahoma8}Het pictogram naast de naam van het onderdeel geeft de installatiestatus van het onderdeel aan. Als u op het pictogram naast een onderdeel klikt, wordt een vervolgmenu afgebeeld waarin u de huidige installatiestatus kunt wijzigen. IDS_SetupTips_InstallState={&Tahoma8}Deze installatiestatus geeft het volgende aan: IDS_SetupTips_Network={&Tahoma8}Het onderdeel wordt zo geïnstalleerd dat het vanaf het netwerk kan worden uitgevoerd. (Alleen beschikbaar als het onderdeel deze mogelijkheid ondersteunt.) IDS_SetupTips_OK={&Tahoma8}OK IDS_SetupTips_SubFeaturesInstalledLocal={&Tahoma8}Een aantal subonderdelen wordt geïnstalleerd op de lokale vaste schijf. (Alleen beschikbaar als het onderdeel bijbehorende subonderdelen heeft.) IDS_SetupTips_WillNotBeInstalled={&Tahoma8}Het onderdeel wordt niet geïnstalleerd. IDS_UITEXT_0=bytes IDS_UITEXT_1=GB IDS_UITEXT_10=Dit onderdeel wordt niet geïnstalleerd. IDS_UITEXT_11=Dit onderdeel wordt geïnstalleerd wanneer dat nodig is. IDS_UITEXT_12=Dit onderdeel wordt zodanig geïnstalleerd dat hij vanaf cd kan worden uitgevoerd. IDS_UITEXT_13=Dit onderdeel wordt op de lokale vaste schijf geïnstalleerd. IDS_UITEXT_14=Dit onderdeel wordt zodanig geïnstalleerd dat hij vanaf het netwerk kan worden uitgevoerd. IDS_UITEXT_15=Dit onderdeel zal onbeschikbaar worden. IDS_UITEXT_16=Wordt geïnstalleerd wanneer dat nodig is. IDS_UITEXT_17=Dit onderdeel wordt beschikbaar vanaf cd. IDS_UITEXT_18=Dit onderdeel wordt op uw lokale vaste schijf geïnstalleerd. IDS_UITEXT_19=Dit onderdeel wordt beschikbaar vanaf het netwerk. IDS_UITEXT_2=kB IDS_UITEXT_20=Dit onderdeel wordt volledig verwijderd en zal niet vanaf cd kunnen worden uitgevoerd. IDS_UITEXT_21=Dit onderdeel werd vanaf cd uitgevoerd maar wordt geïnstalleerd wanneer dat nodig is. IDS_UITEXT_22=Dit onderdeel kan nog steeds vanaf cd worden uitgevoerd. IDS_UITEXT_23=Dit onderdeel werd vanaf cd uitgevoerd maar wordt op de lokale vaste schijf geïnstalleerd. IDS_UITEXT_24=Met dit onderdeel komt er [1] vrij op uw vaste schijf. IDS_UITEXT_25=Voor dit onderdeel is [1] aan schijfruimte nodig. IDS_UITEXT_26=Bezig met het berekenen van de vereisten van dit onderdeel... IDS_UITEXT_27=Dit onderdeel wordt volledig verwijderd. IDS_UITEXT_28=Dit onderdeel wordt van uw lokale vaste schijf verwijderd maar wordt geïnstalleerd wanneer dat nodig is. IDS_UITEXT_29=Dit onderdeel wordt van uw lokale vaste schijf verwijderd maar blijft beschikbaar voor uitvoer vanaf cd. IDS_UITEXT_3=MB IDS_UITEXT_30=Dit onderdeel blijft op uw lokale vaste schijf geïnstalleerd. IDS_UITEXT_31=Dit onderdeel wordt van uw lokale vaste schijf verwijderd maar blijft beschikbaar voor uitvoer vanaf het netwerk. IDS_UITEXT_32=Dit onderdeel wordt volledig verwijderd en zal niet langer vanaf het netwerk kunnen worden uitgevoerd. IDS_UITEXT_33=Dit onderdeel werd vanaf het netwerk uitgevoerd maar wordt geïnstalleerd wanneer dat nodig is. IDS_UITEXT_34=Dit onderdeel werd vanaf het netwerk uitgevoerd maar wordt op de lokale vaste schijf geïnstalleerd. IDS_UITEXT_35=Dit onderdeel kan nog steeds vanaf het netwerk worden uitgevoerd. IDS_UITEXT_36=Met dit onderdeel komt er [1] vrij op uw vaste schijf. Er zijn [2] van de [3] secundaire onderdelen geselecteerd. Met deze secundaire onderdelen komt er [4] vrij op uw vaste schijf. IDS_UITEXT_37=Met dit onderdeel komt er [1] vrij op uw vaste schijf. Er zijn [2] van de [3] secundaire onderdelen geselecteerd. Voor deze secundaire onderdelen is [4] aan schijfruimte nodig. IDS_UITEXT_38=Voor dit onderdeel is [1] aan schijfruimte nodig. Er zijn [2] van de [3] secundaire onderdelen geselecteerd. Met deze secundaire onderdelen komt er [4] vrij op uw vaste schijf. IDS_UITEXT_39=Voor dit onderdeel is [1] aan schijfruimte nodig. Er zijn [2] van de [3] secundaire onderdelen geselecteerd. Voor deze secundaire onderdelen is [4] aan schijfruimte nodig. IDS_UITEXT_4=Dit onderdeel zal niet beschikbaar zijn. IDS_UITEXT_40=Resterende tijd: {[1] min }[2] sec IDS_UITEXT_41=Beschikbaar IDS_UITEXT_42=Verschillen IDS_UITEXT_43=Benodigd IDS_UITEXT_44=Grootte van de schijf IDS_UITEXT_45=Volume IDS_UITEXT_46=Dit onderdeel en alle secundaire onderdelen worden zodanig geïnstalleerd dat ze vanaf het netwerk uitgevoerd kunnen worden. IDS_UITEXT_47=Dit onderdeel en alle secundaire onderdelen worden zodanig geïnstalleerd dat ze vanaf de cd uitgevoerd kunnen worden. IDS_UITEXT_48=Dit onderdeel en alle secundaire onderdelen worden op een lokale vaste schijf geïnstalleerd. IDS_UITEXT_5=Dit onderdeel wordt geïnstalleerd wanneer dat nodig is. IDS_UITEXT_6=Dit onderdeel wordt zodanig geïnstalleerd dat hij vanaf cd kan worden uitgevoerd. IDS_UITEXT_7=Dit onderdeel wordt op een lokale vaste schijf geïnstalleerd. IDS_UITEXT_8=Dit onderdeel wordt zodanig geïnstalleerd dat hij vanaf het netwerk uitgevoerd kan worden. IDS_UITEXT_9=Map|Nieuwe map IDS_UITEXT_Available=Beschikbaar IDS_UITEXT_Bytes=bytes IDS_UITEXT_CompilingFeaturesCost=Bezig met het berekenen van de vereisten van dit onderdeel... IDS_UITEXT_Differences=Verschillen IDS_UITEXT_DiskSize=Grootte van de schijf IDS_UITEXT_FeatureCompletelyRemoved=Dit onderdeel wordt volledig verwijderd. IDS_UITEXT_FeatureContinueNetwork=Dit onderdeel kan nog steeds vanaf het netwerk worden uitgevoerd. IDS_UITEXT_FeatureFreeSpace=Met dit onderdeel komt er [1] vrij op uw vaste schijf. IDS_UITEXT_FeatureInstalledCD=Dit onderdeel en alle secundaire onderdelen worden zodanig geïnstalleerd dat ze vanaf de cd uitgevoerd kunnen worden. IDS_UITEXT_FeatureInstalledCD2=Dit onderdeel wordt zodanig geïnstalleerd dat hij vanaf cd kan worden uitgevoerd. IDS_UITEXT_FeatureInstalledLocal=Dit onderdeel en alle secundaire onderdelen worden op een lokale vaste schijf geïnstalleerd. IDS_UITEXT_FeatureInstalledLocal2=Dit onderdeel wordt op een lokale vaste schijf geïnstalleerd. IDS_UITEXT_FeatureInstalledNetwork=Dit onderdeel en alle secundaire onderdelen worden zodanig geïnstalleerd dat ze vanaf het netwerk uitgevoerd kunnen worden. IDS_UITEXT_FeatureInstalledNetwork2=Dit onderdeel wordt zodanig geïnstalleerd dat hij vanaf het netwerk uitgevoerd kan worden. IDS_UITEXT_FeatureInstalledRequired=Wordt geïnstalleerd wanneer dat nodig is. IDS_UITEXT_FeatureInstalledWhenRequired=Dit onderdeel wordt geïnstalleerd wanneer dat nodig is. IDS_UITEXT_FeatureInstalledWhenRequired2=Dit onderdeel wordt geïnstalleerd wanneer dat nodig is. IDS_UITEXT_FeatureLocal=Dit onderdeel wordt op de lokale vaste schijf geïnstalleerd. IDS_UITEXT_FeatureLocal2=Dit onderdeel wordt op uw lokale vaste schijf geïnstalleerd. IDS_UITEXT_FeatureNetwork=Dit onderdeel wordt zodanig geïnstalleerd dat hij vanaf het netwerk kan worden uitgevoerd. IDS_UITEXT_FeatureNetwork2=Dit onderdeel wordt beschikbaar vanaf het netwerk. IDS_UITEXT_FeatureNotAvailable=Dit onderdeel zal niet beschikbaar zijn. IDS_UITEXT_FeatureOnCD=Dit onderdeel wordt zodanig geïnstalleerd dat hij vanaf cd kan worden uitgevoerd. IDS_UITEXT_FeatureOnCD2=Dit onderdeel wordt beschikbaar vanaf cd. IDS_UITEXT_FeatureRemainLocal=Dit onderdeel blijft op uw lokale vaste schijf geïnstalleerd. IDS_UITEXT_FeatureRemoveNetwork=Dit onderdeel wordt van uw lokale vaste schijf verwijderd maar blijft beschikbaar voor uitvoer vanaf het netwerk. IDS_UITEXT_FeatureRemovedCD=Dit onderdeel wordt van uw lokale vaste schijf verwijderd maar blijft beschikbaar voor uitvoer vanaf cd. IDS_UITEXT_FeatureRemovedUnlessRequired=Dit onderdeel wordt van uw lokale vaste schijf verwijderd maar wordt geïnstalleerd wanneer dat nodig is. IDS_UITEXT_FeatureRequiredSpace=Voor dit onderdeel is [1] aan schijfruimte nodig. IDS_UITEXT_FeatureRunFromCD=Dit onderdeel kan nog steeds vanaf cd worden uitgevoerd. IDS_UITEXT_FeatureSpaceFree=Met dit onderdeel komt er [1] vrij op uw vaste schijf. Er zijn [2] van de [3] secundaire onderdelen geselecteerd. Met deze secundaire onderdelen komt er [4] vrij op uw vaste schijf. IDS_UITEXT_FeatureSpaceFree2=Met dit onderdeel komt er [1] vrij op uw vaste schijf. Er zijn [2] van de [3] secundaire onderdelen geselecteerd. Voor deze secundaire onderdelen is [4] aan schijfruimte nodig. IDS_UITEXT_FeatureSpaceFree3=Voor dit onderdeel is [1] aan schijfruimte nodig. Er zijn [2] van de [3] secundaire onderdelen geselecteerd. Met deze secundaire onderdelen komt er [4] vrij op uw vaste schijf. IDS_UITEXT_FeatureSpaceFree4=Voor dit onderdeel is [1] aan schijfruimte nodig. Er zijn [2] van de [3] secundaire onderdelen geselecteerd. Voor deze secundaire onderdelen is [4] aan schijfruimte nodig. IDS_UITEXT_FeatureUnavailable=Dit onderdeel zal onbeschikbaar worden. IDS_UITEXT_FeatureUninstallNoNetwork=Dit onderdeel wordt volledig verwijderd en zal niet langer vanaf het netwerk kunnen worden uitgevoerd. IDS_UITEXT_FeatureWasCD=Dit onderdeel werd vanaf cd uitgevoerd maar wordt geïnstalleerd wanneer dat nodig is. IDS_UITEXT_FeatureWasCDLocal=Dit onderdeel werd vanaf cd uitgevoerd maar wordt op de lokale vaste schijf geïnstalleerd. IDS_UITEXT_FeatureWasOnNetworkInstalled=Dit onderdeel werd vanaf het netwerk uitgevoerd maar wordt geïnstalleerd wanneer dat nodig is. IDS_UITEXT_FeatureWasOnNetworkLocal=Dit onderdeel werd vanaf het netwerk uitgevoerd maar wordt op de lokale vaste schijf geïnstalleerd. IDS_UITEXT_FeatureWillBeUninstalled=Dit onderdeel wordt volledig verwijderd en zal niet vanaf cd kunnen worden uitgevoerd. IDS_UITEXT_Folder=Map|Nieuwe map IDS_UITEXT_GB=GB IDS_UITEXT_KB=kB IDS_UITEXT_MB=MB IDS_UITEXT_Required=Benodigd IDS_UITEXT_TimeRemaining=Resterende tijd: {[1] min }[2] sec IDS_UITEXT_Volume=Volume IDS__AgreeToLicense_0={&Tahoma8}Ik ga &niet akkoord met de voorwaarden van de licentieovereenkomst. IDS__AgreeToLicense_1={&Tahoma8}Ik &ga akkoord met de voorwaarden van de licentieovereenkomst. IDS__DatabaseFolder_0=[ProductName] - InstallShield Wizard IDS__DatabaseFolder_1=Annuleren IDS__DatabaseFolder_10=Database van [ProductName] installeren in: IDS__DatabaseFolder_11=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__DatabaseFolder_12=\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd IDS__DatabaseFolder_2=InstallShield IDS__DatabaseFolder_3={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__DatabaseFolder_4=Klik op Volgende om in deze map te installeren of op Wijzigen om een andere map te kiezen. IDS__DatabaseFolder_5={&MSSansBold8}Map voor database IDS__DatabaseFolder_6=< V&orige IDS__DatabaseFolder_7=&Volgende > IDS__DatabaseFolder_8=&Wijzigen... IDS__DatabaseFolder_9=[DATABASEDIR] IDS__DatabaseFolder_ChangeFolder=Klik op Volgende om in deze map te installeren of op Wijzigen om een andere map te kiezen. IDS__DatabaseFolder_DatabaseDir=[DATABASEDIR] IDS__DatabaseFolder_DatabaseFolder={&MSSansBold8}Map voor database IDS__DestinationFolder_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__DestinationFolder_1={&Tahoma8}Annuleren IDS__DestinationFolder_10={&Tahoma8}[ProductName] installeren in: IDS__DestinationFolder_11=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__DestinationFolder_12=\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd IDS__DestinationFolder_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__DestinationFolder_3={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__DestinationFolder_4={&Tahoma8}Kies Volgende om in deze map te installeren of Wijzigen om een andere map uit te kiezen. IDS__DestinationFolder_5={&MSSansBold8}Doelmap IDS__DestinationFolder_6={&Tahoma8}< V&orige IDS__DestinationFolder_7={&Tahoma8}&Volgende > IDS__DestinationFolder_8={&Tahoma8}&Wijzigen... IDS__DestinationFolder_9={&Tahoma8}[INSTALLDIR] IDS__DestinationFolder_Change={&Tahoma8}&Wijzigen... IDS__DestinationFolder_ChangeFolder={&Tahoma8}Kies Volgende om in deze map te installeren of Wijzigen om een andere map uit te kiezen. IDS__DestinationFolder_DestinationFolder={&MSSansBold8}Doelmap IDS__DestinationFolder_InstallTo={&Tahoma8}[ProductName] installeren in: IDS__DialogId_10105=InstallShield Wizard IDS__DialogId_10105_ControlId_1=&Next > IDS__DialogId_10105_ControlId_12=< &Back IDS__DialogId_10105_ControlId_1200=@10550,10551;1;0;;0,128,128 IDS__DialogId_10105_ControlId_2=C IDS__DialogId_10105_ControlId_50=Setup Type IDS__DialogId_10105_ControlId_51=Choose the setup type that best suits your needs. IDS__DialogId_10105_ControlId_601=Option1 IDS__DialogId_10105_ControlId_602=Option2 IDS__DialogId_10105_ControlId_603=Option3 IDS__DialogId_10105_ControlId_604=Option4 IDS__DialogId_10105_ControlId_605=Option5 IDS__DialogId_10105_ControlId_606=Option6 IDS__DialogId_10105_ControlId_607=Option7 IDS__DialogId_10105_ControlId_608=Option8 IDS__DialogId_10105_ControlId_609=Option9 IDS__DialogId_10105_ControlId_9=Cancel IDS__DialogId_10105_ControlId_901=Select the features you want to install, clear the features you do not want to install. Click Next to continue. IDS__DialogId_10201=InstallShield Wizard IDS__DialogId_10201_ControlId_1=&Next > IDS__DialogId_10201_ControlId_12=< &Back IDS__DialogId_10201_ControlId_1200=@10550,10551;1;0;;0,128,128 IDS__DialogId_10201_ControlId_2=C IDS__DialogId_10201_ControlId_201=c:\path\company\product\suite\version IDS__DialogId_10201_ControlId_202=Setup will install %P in the following folder. To install to this folder, click Next. To install to a different folder, click Browse and select another folder. IDS__DialogId_10201_ControlId_31=B&rowse... IDS__DialogId_10201_ControlId_50=Choose Destination Location IDS__DialogId_10201_ControlId_51=Select folder where setup will install files. IDS__DialogId_10201_ControlId_9=Cancel IDS__DialogId_10201_ControlId_Negative1_1=Destination Folder IDS__DialogId_10205=InstallShield Wizard IDS__DialogId_10205_ControlId_1=&Next > IDS__DialogId_10205_ControlId_12=< &Back IDS__DialogId_10205_ControlId_1200=@10553,10553;1;0;;0,128,128 IDS__DialogId_10205_ControlId_2=C IDS__DialogId_10205_ControlId_202=The InstallShield® Wizard will install %P on your computer. To continue, click Next. IDS__DialogId_10205_ControlId_50=Welcome to the InstallShield Wizard for %P IDS__DialogId_10205_ControlId_9=Cancel IDS__DialogId_10305=InstallShield Wizard IDS__DialogId_10305_ControlId_1200=@10550,10551;1;0;;0,128,128 IDS__DialogId_10305_ControlId_1500=Progress2 IDS__DialogId_10305_ControlId_2=Cancel IDS__DialogId_10305_ControlId_50=Setup Status IDS__DialogId_10305_ControlId_710=%P Setup is performing the requested operations. IDS__DialogId_12005=InstallShield Wizard IDS__DialogId_12005_ControlId_1=&Next > IDS__DialogId_12005_ControlId_12=< &Back IDS__DialogId_12005_ControlId_1200=@10550,10551;1;0;;0,128,128 IDS__DialogId_12005_ControlId_196=B&rowse... IDS__DialogId_12005_ControlId_2=C IDS__DialogId_12005_ControlId_50=Choose Destination Location IDS__DialogId_12005_ControlId_51=Select folder where Setup will install files. IDS__DialogId_12005_ControlId_715=c:\path\company\product\suite\version IDS__DialogId_12005_ControlId_718=Setup will install %P in the following folder. IDS__DialogId_12005_ControlId_9=Cancel IDS__DialogId_12005_ControlId_Negative1_1=Destination Folder IDS__DialogId_12006=InstallShield Wizard IDS__DialogId_12006_ControlId_1=&Next > IDS__DialogId_12006_ControlId_12=< &Back IDS__DialogId_12006_ControlId_1200=@10553,10553;1;0;;0,128,128 IDS__DialogId_12006_ControlId_2=C IDS__DialogId_12006_ControlId_50=Welcome to the InstallShield Wizard for %P IDS__DialogId_12006_ControlId_710=The InstallShield® Wizard will install %P on your computer. To continue, click Next. IDS__DialogId_12006_ControlId_9=Cancel IDS__DialogId_12007=InstallShield Wizard IDS__DialogId_12007_ControlId_1=&Next > IDS__DialogId_12007_ControlId_12=< &Back IDS__DialogId_12007_ControlId_1200=@10550,10551;1;0;;0,128,128 IDS__DialogId_12007_ControlId_2=C IDS__DialogId_12007_ControlId_50=Information IDS__DialogId_12007_ControlId_51=Please read the following text. IDS__DialogId_12007_ControlId_711=Text IDS__DialogId_12007_ControlId_9=Cancel IDS__DialogId_12014=InstallShield Wizard IDS__DialogId_12014_ControlId_1=&Next > IDS__DialogId_12014_ControlId_100=&Select All IDS__DialogId_12014_ControlId_101=&Clear All IDS__DialogId_12014_ControlId_12=< &Back IDS__DialogId_12014_ControlId_1200=@10550,10551;1;0;;0,128,128 IDS__DialogId_12014_ControlId_2=C IDS__DialogId_12014_ControlId_401=Feature List is displayed at this location. IDS__DialogId_12014_ControlId_50=Select Features IDS__DialogId_12014_ControlId_51=Select the options you want to install. IDS__DialogId_12014_ControlId_710=Select the features you want to install, clear the features you do not want to install. IDS__DialogId_12014_ControlId_9=Cancel IDS__DialogId_12027=InstallShield Wizard IDS__DialogId_12027_ControlId_1=&Next > IDS__DialogId_12027_ControlId_12=< &Back IDS__DialogId_12027_ControlId_1200=@10550,10551;1;1;0,128,128;0,128,128 IDS__DialogId_12027_ControlId_2=C IDS__DialogId_12027_ControlId_711=This is the message text. IDS__DialogId_12027_ControlId_9=Cancel IDS__DialogId_12029=InstallShield Wizard IDS__DialogId_12029_ControlId_12=< &Back IDS__DialogId_12029_ControlId_1200=@10550,10551;1;0;;0,128,128 IDS__DialogId_12029_ControlId_2=C IDS__DialogId_12029_ControlId_50=License Agreement IDS__DialogId_12029_ControlId_51=Please read the following license agreement carefully. IDS__DialogId_12029_ControlId_6=&Yes IDS__DialogId_12029_ControlId_711=Press the PAGE DOWN key to see the rest of the agreement. IDS__DialogId_12029_ControlId_712=Do you accept all the terms of the preceding License Agreement? If you choose No, the setup will close. To install %p, you must accept this agreement. IDS__DialogId_12029_ControlId_9=&No IDS__DialogId_12031=InstallShield Wizard IDS__DialogId_12031_ControlId_1=Finish IDS__DialogId_12031_ControlId_12=< &Back IDS__DialogId_12031_ControlId_1200=@10553,10553;1;0;;0,128,128 IDS__DialogId_12031_ControlId_50=InstallShield Wizard Complete IDS__DialogId_12031_ControlId_502_1=Yes, I want to restart my computer now. IDS__DialogId_12031_ControlId_502_2=No, I will restart my computer later. IDS__DialogId_12031_ControlId_711=The InstallShield Wizard has successfully installed %P. Before you can use the program, you must restart your computer. IDS__DialogId_12031_ControlId_712=Remove any disks from their drives, and then click Finish to complete setup. IDS__DialogId_12031_ControlId_9=Cancel IDS__DialogId_12032=InstallShield Wizard IDS__DialogId_12032_ControlId_1=Finish IDS__DialogId_12032_ControlId_12=< &Back IDS__DialogId_12032_ControlId_1200=@10553,10553;1;0;;0,128,128 IDS__DialogId_12032_ControlId_50=InstallShield Wizard Complete IDS__DialogId_12032_ControlId_501=Yes, I want to view the Read Me file. IDS__DialogId_12032_ControlId_502=Yes, I want to launch %p now. IDS__DialogId_12032_ControlId_711=The InstallShield Wizard has successfully installed %P. Click Finish to exit the wizard. IDS__DialogId_12032_ControlId_9=Cancel IDS__DialogId_12053=InstallShield Wizard IDS__DialogId_12053_ControlId_1=&Next > IDS__DialogId_12053_ControlId_12=< &Back IDS__DialogId_12053_ControlId_1200=@10550,10551;1;0;;0,128,128 IDS__DialogId_12053_ControlId_2=C IDS__DialogId_12053_ControlId_301_1=&Modify IDS__DialogId_12053_ControlId_301_2=R&epair IDS__DialogId_12053_ControlId_301_3=&Remove IDS__DialogId_12053_ControlId_50=Welcome IDS__DialogId_12053_ControlId_51=Modify, repair, or remove the program. IDS__DialogId_12053_ControlId_701=Select new program features to add or select currently installed features to remove. IDS__DialogId_12053_ControlId_702=Reinstall all program features installed by the previous setup. IDS__DialogId_12053_ControlId_703=iTunes verwijderen. IDS__DialogId_12053_ControlId_710=Welcome to the %P Setup Maintenance program. This program lets you modify the current installation. Click one of the options below. IDS__DialogId_12053_ControlId_9=Cancel IDS__DialogId_12060=InstallShield Wizard IDS__DialogId_12060_ControlId_1=Finish IDS__DialogId_12060_ControlId_12=< &Back IDS__DialogId_12060_ControlId_1200=@10553,10553;1;0;;0,128,128 IDS__DialogId_12060_ControlId_50=InstallShield Wizard Completed. IDS__DialogId_12060_ControlId_712=The system has not been modified. To install this program at a later time, run the installation again. IDS__DialogId_12060_ControlId_9=Cancel IDS__DialogId_12064=InstallShield Wizard IDS__DialogId_12064_ControlId_1=Finish IDS__DialogId_12064_ControlId_1006=&Check for update after reboot. IDS__DialogId_12064_ControlId_12=< &Back IDS__DialogId_12064_ControlId_1200=@10553,10553;1;0;;0,128,128 IDS__DialogId_12064_ControlId_50=InstallShield Wizard Complete IDS__DialogId_12064_ControlId_502_1=Yes, I want to restart my computer now. IDS__DialogId_12064_ControlId_502_2=No, I will restart my computer later. IDS__DialogId_12064_ControlId_711=The InstallShield Wizard has successfully installed %P. Before you can use the program, you must restart your computer. IDS__DialogId_12064_ControlId_712=Remove any disks from their drives, and then click Finish to complete setup. IDS__DialogId_12064_ControlId_9=Cancel IDS__DialogId_12069=iTunes + QuickTime IDS__DialogId_12069_ControlId_1=V&olgende > IDS__DialogId_12069_ControlId_10=Af&drukken IDS__DialogId_12069_ControlId_1000_1=Ik ga &akkoord met de voorwaarden van de licentieovereenkomst IDS__DialogId_12069_ControlId_1000_2=Ik ga &niet akkoord met de voorwaarden van de licentieovereenkomst IDS__DialogId_12069_ControlId_12=< &Vorige IDS__DialogId_12069_ControlId_1200=@10550,10551;1;0;;0,128,128 IDS__DialogId_12069_ControlId_2=C IDS__DialogId_12069_ControlId_50=Licentieovereenkomst IDS__DialogId_12069_ControlId_51=Lees de onderstaande licentieovereenkomst zorgvuldig door. IDS__DialogId_12069_ControlId_9=Annuleren IDS__DialogId_12070=iTunes + QuickTime IDS__DialogId_12070_ControlId_10=&Print IDS__DialogId_12070_ControlId_12=< &Back IDS__DialogId_12070_ControlId_1200=@10550,10551;1;0;;0,128,128 IDS__DialogId_12070_ControlId_2=C IDS__DialogId_12070_ControlId_50=License Agreement IDS__DialogId_12070_ControlId_51=Please read the following license agreement carefully. IDS__DialogId_12070_ControlId_6=&Yes IDS__DialogId_12070_ControlId_711=Press the PAGE DOWN key to see the rest of the agreement. IDS__DialogId_12070_ControlId_712=Do you accept all the terms of the preceding License Agreement? If you select No, the setup will close. To install %p, you must accept this agreement. IDS__DialogId_12070_ControlId_9=&No IDS__DialogId_17819=Browse for a User Account IDS__DialogId_17819_ControlId_17827=B&rowse... IDS__DialogId_17819_ControlId_17828=Cancel IDS__DialogId_17819_ControlId_17829=OK IDS__DialogId_17819_ControlId_32=&Browse... IDS__DialogId_17819_ControlId_901=Use the browse buttons to select a domain\server and a user name. IDS__DialogId_17819_ControlId_Negative1_1=&User name: IDS__DialogId_17819_ControlId_Negative1_2=&Domain or server: IDS__DisplayName_Custom=Aangepast IDS__DisplayName_Minimal=Minimaal IDS__DisplayName_Typical=Standaard IDS__IsAdminInstallBrowse_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsAdminInstallBrowse_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsAdminInstallBrowse_10={&Tahoma8}OK IDS__IsAdminInstallBrowse_11={&Tahoma8} IDS__IsAdminInstallBrowse_12={&Tahoma8}&Naam van map: IDS__IsAdminInstallBrowse_13=Eén niveau hoger| IDS__IsAdminInstallBrowse_14=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsAdminInstallBrowse_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\New.ibd IDS__IsAdminInstallBrowse_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\Up.ibd IDS__IsAdminInstallBrowse_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsAdminInstallBrowse_3={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsAdminInstallBrowse_4={&Tahoma8} IDS__IsAdminInstallBrowse_5={&Tahoma8}&Zoeken in: IDS__IsAdminInstallBrowse_6={&Tahoma8}Bladeren om de doelmap te vinden. IDS__IsAdminInstallBrowse_7={&MSSansBold8}Huidige doelmap wijzigen IDS__IsAdminInstallBrowse_8={&Tahoma8} IDS__IsAdminInstallBrowse_9=Nieuwe map maken| IDS__IsAdminInstallBrowse_BrowseDestination={&Tahoma8}Bladeren om de doelmap te vinden. IDS__IsAdminInstallBrowse_ChangeDestination={&MSSansBold8}Huidige doelmap wijzigen IDS__IsAdminInstallBrowse_CreateFolder=Nieuwe map maken| IDS__IsAdminInstallBrowse_FolderName={&Tahoma8}&Naam van map: IDS__IsAdminInstallBrowse_LookIn={&Tahoma8}&Zoeken in: IDS__IsAdminInstallBrowse_UpOneLevel=Eén niveau hoger| IDS__IsAdminInstallPointWelcome_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsAdminInstallPointWelcome_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsAdminInstallPointWelcome_2={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsAdminInstallPointWelcome_3={&Tahoma8}V&olgende > IDS__IsAdminInstallPointWelcome_4={&VerdanaBold14}Welkom bij de InstallShield Wizard voor [ProductName] IDS__IsAdminInstallPointWelcome_5={&Tahoma8}De InstallShield(R) Wizard zal op een opgegeven netwerklocatie een server-versie van [ProductName] creëren. Kies Volgende om door te gaan. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsAdminInstallPointWelcome_ServerImage={&Tahoma8}De InstallShield(R) Wizard zal op een opgegeven netwerklocatie een server-versie van [ProductName] creëren. Kies Volgende om door te gaan. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_Wizard={&VerdanaBold14}Welkom bij de InstallShield Wizard voor [ProductName] IDS__IsAdminInstallPoint_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsAdminInstallPoint_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsAdminInstallPoint_10={&Tahoma8}&Netwerklocatie: IDS__IsAdminInstallPoint_11=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsAdminInstallPoint_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsAdminInstallPoint_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsAdminInstallPoint_4={&Tahoma8}&Wijzigen... IDS__IsAdminInstallPoint_5={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsAdminInstallPoint_6={&Tahoma8}Geef de netwerklocatie op waar de server-versie van het product moet worden geplaatst. IDS__IsAdminInstallPoint_7={&Tahoma8}Voer de netwerklocatie in of kies Wijzigen om een locatie te zoeken. Kies Installeren om een server-versie van [ProductName] op de opgegeven netwerklocatie te creëren of kies Annuleren om de wizard af te sluiten. IDS__IsAdminInstallPoint_8={&MSSansBold8}Netwerklocatie IDS__IsAdminInstallPoint_9={&Tahoma8}&Installeren IDS__IsAdminInstallPoint_Change={&Tahoma8}&Wijzigen... IDS__IsAdminInstallPoint_EnterNetworkLocation={&Tahoma8}Voer de netwerklocatie in of kies Wijzigen om een locatie te zoeken. Kies Installeren om een server-versie van [ProductName] op de opgegeven netwerklocatie te creëren of kies Annuleren om de wizard af te sluiten. IDS__IsAdminInstallPoint_Install={&Tahoma8}&Installeren IDS__IsAdminInstallPoint_NetworkLocation={&Tahoma8}&Netwerklocatie: IDS__IsAdminInstallPoint_NetworkLocationFormatted={&MSSansBold8}Netwerklocatie IDS__IsAdminInstallPoint_SpecifyNetworkLocation={&Tahoma8}Geef de netwerklocatie op waar de server-versie van het product moet worden geplaatst. IDS__IsBitmapDlg_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsBitmapDlg_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsBitmapDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsBitmapDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsBitmapDlg_4={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsBitmapDlg_5={&Tahoma8}V&olgende > IDS__IsBitmapDlg_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsBrowseButton=&Bladeren... IDS__IsBrowseFolderDlg_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsBrowseFolderDlg_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsBrowseFolderDlg_10={&Tahoma8}OK IDS__IsBrowseFolderDlg_11={&Tahoma8} IDS__IsBrowseFolderDlg_12={&Tahoma8}&Naam van map: IDS__IsBrowseFolderDlg_13=Eén niveau hoger| IDS__IsBrowseFolderDlg_14=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsBrowseFolderDlg_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\New.ibd IDS__IsBrowseFolderDlg_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\Up.ibd IDS__IsBrowseFolderDlg_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsBrowseFolderDlg_3={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsBrowseFolderDlg_4={&Tahoma8} IDS__IsBrowseFolderDlg_5={&Tahoma8}&Zoeken in: IDS__IsBrowseFolderDlg_6={&Tahoma8}Bladeren om de doelmap te vinden. IDS__IsBrowseFolderDlg_7={&MSSansBold8}Huidige doelmap wijzigen IDS__IsBrowseFolderDlg_8={&Tahoma8} IDS__IsBrowseFolderDlg_9=Nieuwe map maken| IDS__IsBrowseFolderDlg_BrowseDestFolder={&Tahoma8}Bladeren om de doelmap te vinden. IDS__IsBrowseFolderDlg_ChangeCurrentFolder={&MSSansBold8}Huidige doelmap wijzigen IDS__IsBrowseFolderDlg_CreateFolder=Nieuwe map maken| IDS__IsBrowseFolderDlg_FolderName={&Tahoma8}&Naam van map: IDS__IsBrowseFolderDlg_LookIn={&Tahoma8}&Zoeken in: IDS__IsBrowseFolderDlg_OK={&Tahoma8}OK IDS__IsBrowseFolderDlg_UpOneLevel=Eén niveau hoger| IDS__IsBrowseForAccount=Gebruikersaccount zoeken IDS__IsBrowseGroup=Gebruikerslijstgroep selecteren IDS__IsBrowseUsernameTitle=Gebruikersnaam selecteren IDS__IsCancelDlg_0=[ProductName] InstallShield Wizard IDS__IsCancelDlg_1={&Tahoma8}Informatiepictogram| IDS__IsCancelDlg_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsCancelDlg_3={&Tahoma8}Weet u zeker dat u de installatie wilt annuleren? IDS__IsCancelDlg_4={&Tahoma8}Weet u zeker dat u de installatie van [ProductName] wilt annuleren? IDS__IsCancelDlg_5={&MSSansBold8}Setup annuleren IDS__IsCancelDlg_6={&Tahoma8}&Nee IDS__IsCancelDlg_7={&Tahoma8}Kies Hervatten om door te gaan met het installeren van [ProductName]. Kies Afsluiten om de installatie te stoppen. IDS__IsCancelDlg_8={&Tahoma8}&Ja IDS__IsCancelDlg_9=\Redist\Language Independent\OS Independent\WarningIcon.ibd IDS__IsCancelDlg_ConfirmCancel={&Tahoma8}Weet u zeker dat u de installatie van [ProductName] wilt annuleren? IDS__IsCancelDlg_No={&Tahoma8}&Nee IDS__IsCancelDlg_Yes={&Tahoma8}&Ja IDS__IsConfirmPassword=Wachtwoord &bevestigen: IDS__IsCreateNewUserTitle=Gegevens van nieuwe gebruiker IDS__IsCreateUserBrowse=G&egevens van nieuwe gebruiker... IDS__IsCustomSelectionDlg_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsCustomSelectionDlg_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsCustomSelectionDlg_10=Omschrijving onderdeel: IDS__IsCustomSelectionDlg_11={&Tahoma8}V&olgende > IDS__IsCustomSelectionDlg_12={&Tahoma8}Grootte van onderdeel IDS__IsCustomSelectionDlg_13={&Tahoma8}&Help IDS__IsCustomSelectionDlg_14={&Tahoma8}Uitgebreide omschrijving van het momenteel geselecteerde item IDS__IsCustomSelectionDlg_15={&Tahoma8}Beschrijving onderdeel IDS__IsCustomSelectionDlg_16={&Tahoma8}&Wijzigen... IDS__IsCustomSelectionDlg_17={&Tahoma8} IDS__IsCustomSelectionDlg_18={&Tahoma8}Installeren in: IDS__IsCustomSelectionDlg_19=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsCustomSelectionDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsCustomSelectionDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsCustomSelectionDlg_4={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsCustomSelectionDlg_5={&Tahoma8}&Spatie IDS__IsCustomSelectionDlg_6={&Tahoma8}Selecteer de programma-onderdelen die u wilt installeren. IDS__IsCustomSelectionDlg_7={&Tahoma8}Klik op een pictogram uit de lijst hieronder om de installatie van een onderdeel te wijzigen. IDS__IsCustomSelectionDlg_8={&MSSansBold8}Aangepaste setup IDS__IsCustomSelectionDlg_9={&Tahoma8}Uitgebreide omschrijving van het momenteel geselecteerde item IDS__IsCustomSelectionDlg_Change={&Tahoma8}&Wijzigen... IDS__IsCustomSelectionDlg_ClickFeatureIcon={&Tahoma8}Klik op een pictogram uit de lijst hieronder om de installatie van een onderdeel te wijzigen. IDS__IsCustomSelectionDlg_CustomSetup={&MSSansBold8}Aangepaste setup IDS__IsCustomSelectionDlg_FeatureDescription={&Tahoma8}Beschrijving onderdeel IDS__IsCustomSelectionDlg_FeaturePath={&Tahoma8} IDS__IsCustomSelectionDlg_FeatureSize={&Tahoma8}Grootte van onderdeel IDS__IsCustomSelectionDlg_Help={&Tahoma8}&Help IDS__IsCustomSelectionDlg_InstallTo={&Tahoma8}Installeren in: IDS__IsCustomSelectionDlg_MultilineDescription={&Tahoma8}Uitgebreide omschrijving van het momenteel geselecteerde item IDS__IsCustomSelectionDlg_SelectFeatures={&Tahoma8}Selecteer de programma-onderdelen die u wilt installeren. IDS__IsCustomSelectionDlg_Space={&Tahoma8}&Spatie IDS__IsDatabaseLocation_1=InstallShield IDS__IsDatabaseLocation_10=[DATABASEDIR] IDS__IsDatabaseLocation_11=Toepassingsdatabase installeren in: IDS__IsDatabaseLocation_12={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsDatabaseLocation_13=[ProductName] - InstallShield Wizard IDS__IsDatabaseLocation_2=2 IDS__IsDatabaseLocation_3=Annuleren IDS__IsDatabaseLocation_4=4 IDS__IsDatabaseLocation_5=Klik op Volgende om de database van de toepassing in deze map te installeren of op Wijzigen om een andere map te kiezen. IDS__IsDatabaseLocation_6={&MSSansBold8}Doelmap voor database IDS__IsDatabaseLocation_7=< V&orige IDS__IsDatabaseLocation_8=&Volgende > IDS__IsDatabaseLocation_9=&Wijzigen... IDS__IsDiskSpaceDlg_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsDiskSpaceDlg_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsDiskSpaceDlg_10={&Tahoma8}&OK IDS__IsDiskSpaceDlg_11=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsDiskSpaceDlg_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsDiskSpaceDlg_3={&Tahoma8}&Schijf opruimen IDS__IsDiskSpaceDlg_4={&Tahoma8}De schijfruimte die nodig is voor de installatie overschrijdt de beschikbare schijfruimte. IDS__IsDiskSpaceDlg_5={&Tahoma8}De geselecteerde volumes beschikken over onvoldoende schijfruimte voor de gekozen onderdelen. U kunt bestanden van de geselecteerde volumes verwijderen, ervoor kiezen minder onderdelen op lokale schijven te installeren of andere doelschijven kiezen. IDS__IsDiskSpaceDlg_6={&MSSansBold8}Onvoldoende schijfruimte IDS__IsDiskSpaceDlg_7={&Tahoma8}&Afsluiten IDS__IsDiskSpaceDlg_8={&Tahoma8}Gebruik Schijfopruiming om onnodige bestanden te verwijderen en schijfruimte te creëren. IDS__IsDiskSpaceDlg_9={&Tahoma8}{120}{70}{70}{70}{70} IDS__IsDiskSpaceDlg_DiskSpace={&Tahoma8}De schijfruimte die nodig is voor de installatie overschrijdt de beschikbare schijfruimte. IDS__IsDiskSpaceDlg_HighlightedVolumes={&Tahoma8}De geselecteerde volumes beschikken over onvoldoende schijfruimte voor de gekozen onderdelen. U kunt bestanden van de geselecteerde volumes verwijderen, ervoor kiezen minder onderdelen op lokale schijven te installeren of andere doelschijven kiezen. IDS__IsDiskSpaceDlg_Numbers={&Tahoma8}{120}{70}{70}{70}{70} IDS__IsDiskSpaceDlg_OK={&Tahoma8}&OK IDS__IsDiskSpaceDlg_OutOfDiskSpace={&MSSansBold8}Onvoldoende schijfruimte IDS__IsDomainOrServer=&Domein of server: IDS__IsErrorDlg_0=Informatie over de installatie van [ProductName] IDS__IsErrorDlg_1={&Tahoma8}A&fbreken IDS__IsErrorDlg_2={&Tahoma8}&Annuleren IDS__IsErrorDlg_3={&Tahoma8} IDS__IsErrorDlg_4={&Tahoma8}N&egeren IDS__IsErrorDlg_5={&Tahoma8}&Nee IDS__IsErrorDlg_6={&Tahoma8}&OK IDS__IsErrorDlg_7={&Tahoma8}O&pnieuw IDS__IsErrorDlg_8={&Tahoma8}&Ja IDS__IsErrorDlg_9=\Redist\Language Independent\OS Independent\WarningIcon.ibd IDS__IsErrorDlg_Abort={&Tahoma8}A&fbreken IDS__IsErrorDlg_ErrorText={&Tahoma8} IDS__IsErrorDlg_Ignore={&Tahoma8}N&egeren IDS__IsErrorDlg_InstallerInfo=Informatie over de installatie van [ProductName] IDS__IsErrorDlg_NO={&Tahoma8}&Nee IDS__IsErrorDlg_OK={&Tahoma8}&OK IDS__IsErrorDlg_Retry={&Tahoma8}O&pnieuw IDS__IsErrorDlg_Yes={&Tahoma8}&Ja IDS__IsExitDialog_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsExitDialog_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsExitDialog_2={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsExitDialog_3={&Tahoma8}V&oltooien IDS__IsExitDialog_4={&TahomaBold10}InstallShield Wizard voltooid IDS__IsExitDialog_5={&Tahoma8}De InstallShield Wizard heeft met succes [ProductName] geïnstalleerd. Kies Voltooien om de wizard af te sluiten. IDS__IsExitDialog_6={&Tahoma8}De InstallShield Wizard heeft met succes [ProductName] verwijderd. Kies Voltooien om de wizard af te sluiten. IDS__IsExitDialog_7=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsExitDialog_8=Het LeesMij-bestand tonen IDS__IsExitDialog_9=Het programma starten IDS__IsExitDialog_Finish={&Tahoma8}V&oltooien IDS__IsExitDialog_InstallSuccess={&Tahoma8}De InstallShield Wizard heeft met succes [ProductName] geïnstalleerd. Kies Voltooien om de wizard af te sluiten. IDS__IsExitDialog_LaunchProgram=Het programma starten IDS__IsExitDialog_ShowReadMe=Het LeesMij-bestand weergeven IDS__IsExitDialog_UninstallSuccess={&Tahoma8}De InstallShield Wizard heeft met succes [ProductName] verwijderd. Kies Voltooien om de wizard af te sluiten. IDS__IsExitDialog_Update_0=[ProductName] - Wizard InstallShield IDS__IsExitDialog_Update_1=< &Vorige IDS__IsExitDialog_Update_2=Annuleren IDS__IsExitDialog_Update_3=&Voltooien IDS__IsExitDialog_Update_4=Setup heeft de installatie van [ProductName] voltooid. IDS__IsExitDialog_Update_5=Sommige programmabestanden zijn mogelijk bijgewerkt nadat u uw versie van [ProductName] hebt aangeschaft. IDS__IsExitDialog_Update_6=Via uw internetverbinding kunt u controleren of u over de laatste updates beschikt. IDS__IsExitDialog_Update_7=&Ja, controleren op programma-updates (aanbevolen) nadat de installatie is voltooid. IDS__IsExitDialog_Update_InternetConnection=Via uw internetverbinding kunt u controleren of u over de laatste updates beschikt. IDS__IsExitDialog_Update_PossibleUpdates=Sommige programmabestanden zijn mogelijk bijgewerkt nadat u uw versie van [ProductName] hebt aangeschaft. IDS__IsExitDialog_Update_SetupFinished=Setup heeft de installatie van [ProductName] voltooid. IDS__IsExitDialog_Update_YesCheckForUpdates=&Ja, controleren op programma-updates (aanbevolen) nadat de installatie is voltooid. IDS__IsExitDialog_WizardCompleted={&TahomaBold10}InstallShield Wizard voltooid IDS__IsFatalError_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsFatalError_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsFatalError_10=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsFatalError_2={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsFatalError_3={&Tahoma8}&Voltooien IDS__IsFatalError_4={&Tahoma8}Uw systeem is niet aangepast. Voer Setup later opnieuw uit om de installatie te voltooien. IDS__IsFatalError_5={&Tahoma8}Kies Voltooien om de wizard af te sluiten. IDS__IsFatalError_6={&Tahoma8}U kunt bestaande geïnstalleerde elementen op uw systeem bewaren om deze installatie te voltooien of u kunt uw systeem terugbrengen in de originele staat van vóór de installatie. IDS__IsFatalError_7={&Tahoma8}Kies Herstellen of Later doorgaan om de wizard af te sluiten. IDS__IsFatalError_8={&TahomaBold10}InstallShield Wizard wordt voltooid IDS__IsFatalError_9={&Tahoma8}De wizard is onderbroken voordat [ProductName] volledig kon worden geïnstalleerd. IDS__IsFatalError_ClickFinish={&Tahoma8}Kies Voltooien om de wizard af te sluiten. IDS__IsFatalError_Finish={&Tahoma8}&Voltooien IDS__IsFatalError_KeepOrRestore={&Tahoma8}U kunt bestaande geïnstalleerde elementen op uw systeem bewaren om deze installatie te voltooien of u kunt uw systeem terugbrengen in de originele staat van vóór de installatie. IDS__IsFatalError_NotModified={&Tahoma8}Uw systeem is niet aangepast. Voer Setup later opnieuw uit om de installatie te voltooien. IDS__IsFatalError_RestoreOrContinueLater={&Tahoma8}Kies Herstellen of Later doorgaan om de wizard af te sluiten. IDS__IsFatalError_WizardCompleted={&TahomaBold10}InstallShield Wizard wordt voltooid IDS__IsFatalError_WizardInterrupted={&Tahoma8}De wizard is onderbroken voordat [ProductName] volledig kon worden geïnstalleerd. IDS__IsFeatureDetailsDlg_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsFeatureDetailsDlg_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsFeatureDetailsDlg_10={&Tahoma8}Gebruik Schijfopruiming om onnodige bestanden te verwijderen en schijfruimte te creëren. IDS__IsFeatureDetailsDlg_11={&Tahoma8}Installeren in: IDS__IsFeatureDetailsDlg_12={&Tahoma8}Totaal benodigde schijfruimte: IDS__IsFeatureDetailsDlg_13={&Tahoma8}{120}{70}{70}{70}{70} IDS__IsFeatureDetailsDlg_14={&Tahoma8}OK IDS__IsFeatureDetailsDlg_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsFeatureDetailsDlg_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsFeatureDetailsDlg_3={&Tahoma8}&Wijzigen... IDS__IsFeatureDetailsDlg_4={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsFeatureDetailsDlg_5={&Tahoma8}&Schijf opruimen IDS__IsFeatureDetailsDlg_6={&Tahoma8}De benodigde schijfruimte voor de installatie van de gekozen onderdelen. IDS__IsFeatureDetailsDlg_7={&Tahoma8}De geselecteerde volumes beschikken over onvoldoende schijfruimte voor de gekozen onderdelen. U kunt bestanden van de geselecteerde volumes verwijderen, ervoor kiezen minder onderdelen op lokale schijven te installeren of andere doelschijven kiezen. IDS__IsFeatureDetailsDlg_8={&MSSansBold8}Vereisten voor schijfruimte IDS__IsFeatureDetailsDlg_9={&Tahoma8} IDS__IsFeatureDetailsDlg_DiskSpaceRequirements={&MSSansBold8}Vereisten voor schijfruimte IDS__IsFeatureDetailsDlg_Numbers={&Tahoma8}{120}{70}{70}{70}{70} IDS__IsFeatureDetailsDlg_OK={&Tahoma8}OK IDS__IsFeatureDetailsDlg_SpaceRequired={&Tahoma8}De benodigde schijfruimte voor de installatie van de gekozen onderdelen. IDS__IsFeatureDetailsDlg_VolumesTooSmall={&Tahoma8}De geselecteerde volumes beschikken over onvoldoende schijfruimte voor de gekozen onderdelen. U kunt bestanden van de geselecteerde volumes verwijderen, ervoor kiezen minder onderdelen op lokale schijven te installeren of andere doelschijven kiezen. IDS__IsFilesInUse_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsFilesInUse_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsFilesInUse_10=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsFilesInUse_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsFilesInUse_3={&Tahoma8}Een aantal bestanden die moeten worden bijgewerkt zijn momenteel in gebruik. IDS__IsFilesInUse_4={&Tahoma8}De volgende toepassingen gebruiken bestanden die door deze installatie moeten worden aangepast: Sluit deze toepassingen en kies Opnieuw om door te gaan. IDS__IsFilesInUse_5={&MSSansBold8}Bestanden die in gebruik zijn IDS__IsFilesInUse_6={&Tahoma8}&Afsluiten IDS__IsFilesInUse_7={&Tahoma8}&Negeren IDS__IsFilesInUse_8={&Tahoma8}&Opnieuw IDS__IsFilesInUse_9={&Tahoma8} IDS__IsFilesInUse_ApplicationsUsingFiles={&Tahoma8}De volgende toepassingen gebruiken bestanden die door deze installatie moeten worden aangepast: Sluit deze toepassingen en kies Opnieuw om door te gaan. IDS__IsFilesInUse_Exit={&Tahoma8}&Afsluiten IDS__IsFilesInUse_FilesInUse={&MSSansBold8}Bestanden die in gebruik zijn IDS__IsFilesInUse_FilesInUseMessage={&Tahoma8}Een aantal bestanden die moeten worden bijgewerkt zijn momenteel in gebruik. IDS__IsFilesInUse_Ignore={&Tahoma8}&Negeren IDS__IsFilesInUse_Retry={&Tahoma8}&Opnieuw IDS__IsGroup=&Gebruikerslijstgroep: IDS__IsGroupLabel=&Gebruikerslijstgroep: IDS__IsInitDlg_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsInitDlg_1={&Tahoma8} IDS__IsInitDlg_2={&Tahoma8} IDS__IsInitDlg_3={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsInitDlg_4={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsInitDlg_5={&Tahoma8}V&olgende > IDS__IsInitDlg_6={&VerdanaBold14}Welkom bij de InstallShield Wizard voor [ProductName] IDS__IsInitDlg_7={&Tahoma8}[ProductName] Setup bereidt de InstallShield Wizard voor om u door de installatieprocedure van het programma te leiden. Een ogenblik geduld. IDS__IsInitDlg_8=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsInitDlg_PreparingWizard={&Tahoma8}[ProductName] Setup bereidt de InstallShield Wizard voor om u door de installatieprocedure van het programma te leiden. Een ogenblik geduld. IDS__IsInitDlg_WelcomeWizard={&VerdanaBold14}Welkom bij de InstallShield Wizard voor [ProductName] IDS__IsLicenseDlg_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsLicenseDlg_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsLicenseDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsLicenseDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsLicenseDlg_4={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsLicenseDlg_5={&Tahoma8}Lees de onderstaande licentieovereenkomst zorgvuldig door. IDS__IsLicenseDlg_6={&Tahoma8}Kies Accepteren als u akkoord gaat met deze overeenkomst of Weigeren als u de wizard wenst af te sluiten. IDS__IsLicenseDlg_7={&MSSansBold8}Licentieovereenkomst IDS__IsLicenseDlg_8={&Tahoma8}V&olgende > IDS__IsLicenseDlg_9=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsLicenseDlg_EULA=\Redist\0409\Eula.rtf IDS__IsLicenseDlg_LicenseAgreement={&MSSansBold8}Licentieovereenkomst IDS__IsLicenseDlg_ReadLicenseAgreement={&Tahoma8}Lees de onderstaande licentieovereenkomst zorgvuldig door. IDS__IsLogonInfoDescription=Geef de gebruikersaccount op die moet worden gebruikt door deze toepassing. Gebruikersaccounts moeten de notatie DOMEIN\gebruikersnaam hebben. IDS__IsLogonInfoTitle={&MSSansBold8}Aanmeldingsgegevens IDS__IsLogonInfoTitleDescription=Geef een gebruikersnaam en een wachtwoord op. IDS__IsLogonNewUserDescription=Klik op de knop hieronder om gegevens op te geven voor een nieuwe gebruiker die wordt gemaakt tijdens de installatie. IDS__IsMaintenanceDlg_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsMaintenanceDlg_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsMaintenanceDlg_10={&MSSansBold8}V&erwijderen IDS__IsMaintenanceDlg_11={&Tahoma8} IDS__IsMaintenanceDlg_12={&Tahoma8}Geïnstalleerde programma-onderdelen wijzigen. Het venster Aangepaste setup wordt afgebeeld. Hier kunt u de manier wijzigen waarop onderdelen worden geïnstalleerd. IDS__IsMaintenanceDlg_13={&Tahoma8}Fouten in het programma herstellen. Als u deze optie kiest, worden ontbrekende of beschadigde bestanden, snelkoppelingen en registergegevens hersteld. IDS__IsMaintenanceDlg_14={&Tahoma8}[ProductName] verwijderen van uw computer. IDS__IsMaintenanceDlg_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsMaintenanceDlg_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\RemoveIco.ibd IDS__IsMaintenanceDlg_17=\Redist\Language Independent\OS Independent\ReinstIco.ibd IDS__IsMaintenanceDlg_18=\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd IDS__IsMaintenanceDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsMaintenanceDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsMaintenanceDlg_4={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsMaintenanceDlg_5={&Tahoma8}Het programma wijzigen, herstellen of verwijderen. IDS__IsMaintenanceDlg_6={&MSSansBold8}Programmaonderhoud IDS__IsMaintenanceDlg_7={&Tahoma8}V&olgende > IDS__IsMaintenanceDlg_8={&MSSansBold8}&Wijzigen IDS__IsMaintenanceDlg_9={&MSSansBold8}&Repareren IDS__IsMaintenanceDlg_ChangeFeatures={&Tahoma8}Geïnstalleerde programma-onderdelen wijzigen. Het venster Aangepaste setup wordt afgebeeld. Hier kunt u de manier wijzigen waarop onderdelen worden geïnstalleerd. IDS__IsMaintenanceDlg_MaitenanceOptions={&Tahoma8}Het programma wijzigen, herstellen of verwijderen. IDS__IsMaintenanceDlg_Modify={&MSSansBold8}&Wijzigen IDS__IsMaintenanceDlg_ProgramMaintenance={&MSSansBold8}Programmaonderhoud IDS__IsMaintenanceDlg_Remove={&MSSansBold8}V&erwijderen IDS__IsMaintenanceDlg_RemoveProductName={&Tahoma8}[ProductName] verwijderen van uw computer. IDS__IsMaintenanceDlg_Repair={&MSSansBold8}&Repareren IDS__IsMaintenanceDlg_RepairMessage={&Tahoma8}Fouten in het programma herstellen. Als u deze optie kiest, worden ontbrekende of beschadigde bestanden, snelkoppelingen en registergegevens hersteld. IDS__IsMaintenanceWelcome_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsMaintenanceWelcome_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsMaintenanceWelcome_2={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsMaintenanceWelcome_3={&Tahoma8}V&olgende > IDS__IsMaintenanceWelcome_4={&TahomaBold10}Welkom bij de InstallShield Wizard voor [ProductName] IDS__IsMaintenanceWelcome_5={&Tahoma8}Met de InstallShield(R) Wizard kunt u [ProductName] bijwerken, herstellen of verwijderen. Kies Volgende om door te gaan. IDS__IsMaintenanceWelcome_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsMaintenanceWelcome_MaintenanceOptionsDescription={&Tahoma8}Met de InstallShield(R) Wizard kunt u [ProductName] bijwerken, herstellen of verwijderen. Kies Volgende om door te gaan. IDS__IsMaintenanceWelcome_WizardWelcome={&TahomaBold10}Welkom bij de InstallShield Wizard voor [ProductName] IDS__IsPatchDlg_0=Patch voor [ProductName] - InstallShield Wizard IDS__IsPatchDlg_1={&TahomaBold10}Welkom bij de patch voor [ProductName] IDS__IsPatchDlg_2=InstallShield(R) Wizard installeert de patch voor [ProductName] op uw computer. Klik op Bijwerken om door te gaan. IDS__IsPatchDlg_3=Annuleren IDS__IsPatchDlg_4=< V&orige IDS__IsPatchDlg_5=&Bijwerken > IDS__IsPatchDlg_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsPatchDlg_PatchClickUpdate=InstallShield(R) Wizard installeert de patch voor [ProductName] op uw computer. Klik op Bijwerken om door te gaan. IDS__IsPatchDlg_PatchWizard=Patch voor [ProductName] - InstallShield Wizard IDS__IsPatchDlg_Update=&Bijwerken > IDS__IsPatchDlg_WelcomePatchWizard={&TahomaBold10}Welkom bij de patch voor [ProductName] IDS__IsProgressDlg_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsProgressDlg_1=Voortgang IDS__IsProgressDlg_10={&Tahoma8}(Hidden for now) sec. IDS__IsProgressDlg_11={&Tahoma8}Status: IDS__IsProgressDlg_12={&Tahoma8}V&olgende > IDS__IsProgressDlg_13={&Tahoma8}(Hidden for now) IDS__IsProgressDlg_14={&Tahoma8}(Hidden for now)Schatting van de resterende tijd: IDS__IsProgressDlg_15={&MSSansBold8}Bezig met het verwijderen van [ProductName] IDS__IsProgressDlg_16={&Tahoma8}De programma-onderdelen die u hebt gekozen worden verwijderd. IDS__IsProgressDlg_17={&Tahoma8}Even geduld. De InstallShield Wizard verwijdert [ProductName]. Dit kan enige minuten duren. IDS__IsProgressDlg_18=\Redist\Language Independent\OS Independent\SetupIcon.ibd IDS__IsProgressDlg_19=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsProgressDlg_2={&Tahoma8} IDS__IsProgressDlg_3={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsProgressDlg_4={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsProgressDlg_5={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsProgressDlg_6={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsProgressDlg_7={&Tahoma8}De programma-onderdelen die u hebt gekozen worden geïnstalleerd. IDS__IsProgressDlg_8={&Tahoma8}Even geduld. De InstallShield Wizard installeert [ProductName]. Dit kan enige minuten duren. IDS__IsProgressDlg_9={&MSSansBold8}Bezig met het installeren van [ProductName] IDS__IsProgressDlg_Hidden={&Tahoma8}(Hidden for now) IDS__IsProgressDlg_HiddenTimeRemaining={&Tahoma8}(Hidden for now)Schatting van de resterende tijd: IDS__IsProgressDlg_InstallingProductName={&MSSansBold8}Bezig met het installeren van [ProductName] IDS__IsProgressDlg_ProgressDone=Voortgang IDS__IsProgressDlg_SecHidden={&Tahoma8}(Hidden for now) sec. IDS__IsProgressDlg_Status={&Tahoma8}Status: IDS__IsProgressDlg_Uninstalling={&MSSansBold8}Bezig met het verwijderen van [ProductName] IDS__IsProgressDlg_UninstallingFeatures={&Tahoma8}De programma-onderdelen die u hebt gekozen worden verwijderd. IDS__IsProgressDlg_UninstallingFeatures2={&Tahoma8}De programma-onderdelen die u hebt gekozen worden geïnstalleerd. IDS__IsProgressDlg_WaitUninstall={&Tahoma8}Even geduld. De InstallShield Wizard verwijdert [ProductName]. Dit kan enige minuten duren. IDS__IsProgressDlg_WaitUninstall2={&Tahoma8}Even geduld. De InstallShield Wizard installeert [ProductName]. Dit kan enige minuten duren. IDS__IsReadmeDlg_0={&MSSansBold8}LeesMij-informatie IDS__IsReadmeDlg_1=Lees de volgende LeesMij-informatie zorgvuldig door. IDS__IsReadmeDlg_2=[ProductName] - InstallShield Wizard IDS__IsReadmeDlg_3=< V&orige IDS__IsReadmeDlg_4=&Volgende > IDS__IsReadmeDlg_5=&Annuleren IDS__IsReadmeDlg_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsReadmeDlg_7=InstallShield IDS__IsReadmeDlg_8={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsReadmeDlg_Cancel=&Annuleren IDS__IsReadmeDlg_PleaseReadInfo=Lees de volgende LeesMij-informatie zorgvuldig door. IDS__IsReadmeDlg_ReadMeInfo={&MSSansBold8}LeesMij-informatie IDS__IsRegisterUserDlg_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsRegisterUserDlg_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsRegisterUserDlg_10={50} IDS__IsRegisterUserDlg_11={&Tahoma8}&Gebruikersnaam: IDS__IsRegisterUserDlg_12={&Tahoma8}V&olgende > IDS__IsRegisterUserDlg_13={&Tahoma8}Installeer deze toepassing voor: IDS__IsRegisterUserDlg_14={&Tahoma8}&Iedereen die deze computer gebruikt (alle gebruikers) IDS__IsRegisterUserDlg_15={&Tahoma8}Alleen voor &mijzelf ([USERNAME]) IDS__IsRegisterUserDlg_16={&Tahoma8} IDS__IsRegisterUserDlg_17=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsRegisterUserDlg_18=&Serienummer: IDS__IsRegisterUserDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsRegisterUserDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsRegisterUserDlg_4={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsRegisterUserDlg_5={80} IDS__IsRegisterUserDlg_6={&Tahoma8}O&rganisatie: IDS__IsRegisterUserDlg_7={&Tahoma8}Voer uw gegevens in. IDS__IsRegisterUserDlg_8={&Tahoma8}Voer uw naam en organisatie in. IDS__IsRegisterUserDlg_9={&MSSansBold8}Klantgegevens IDS__IsRegisterUserDlg_Anyone={&Tahoma8}&Iedereen die deze computer gebruikt (alle gebruikers) IDS__IsRegisterUserDlg_CustomerInformation={&MSSansBold8}Klantgegevens IDS__IsRegisterUserDlg_InstallFor={&Tahoma8}Installeer deze toepassing voor: IDS__IsRegisterUserDlg_OnlyMe={&Tahoma8}Alleen voor &mijzelf ([USERNAME]) IDS__IsRegisterUserDlg_Organization={&Tahoma8}O&rganisatie: IDS__IsRegisterUserDlg_PleaseEnterInfo={&Tahoma8}Voer uw gegevens in. IDS__IsRegisterUserDlg_SerialNumber=&Serienummer: IDS__IsRegisterUserDlg_Tahoma50={50} IDS__IsRegisterUserDlg_Tahoma80={80} IDS__IsRegisterUserDlg_UserName={&Tahoma8}&Gebruikersnaam: IDS__IsReinstallDlg_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsReinstallDlg_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsReinstallDlg_10={&Tahoma8}Voll&edig IDS__IsReinstallDlg_11={&Tahoma8} IDS__IsReinstallDlg_12={&Tahoma8}Vervang alle bestanden waarvan de versie afwijkt van de door het programma benodigde versie, en alle benodigde registervermeldingen en snelkoppelingen. IDS__IsReinstallDlg_13={&Tahoma8}Vervang alleen ontbrekende programmabestanden en registervermeldingen voor geïnstalleerde onderdelen. IDS__IsReinstallDlg_14={&Tahoma8}Vervang alle door het programma benodigde bestanden, registervermeldingen en snelkoppelingen. IDS__IsReinstallDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsReinstallDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsReinstallDlg_4={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsReinstallDlg_5={&Tahoma8}Kies hoe u de programma-onderdelen opnieuw geïnstalleerd wilt hebben. IDS__IsReinstallDlg_6={&MSSansBold8}Herinstallatiemodus IDS__IsReinstallDlg_7={&Tahoma8}V&olgende > IDS__IsReinstallDlg_8={&Tahoma8}&Normaal IDS__IsReinstallDlg_9={&Tahoma8}&Minimaal IDS__IsResumeDlg_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsResumeDlg_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsResumeDlg_2={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsResumeDlg_3={&Tahoma8}V&olgende > IDS__IsResumeDlg_4={&Tahoma8}De InstallShield(R) Wizard zal de installatie van [ProductName] op uw computer voltooien. Kies Volgende om door te gaan. IDS__IsResumeDlg_5={&Tahoma8}De InstallShield(R) Wizard zal nu de uitgestelde installatie van [ProductName] op uw computer voltooien. Kies Volgende om door te gaan. IDS__IsResumeDlg_6={&VerdanaBold14}Bezig met hervatten van de InstallShield Wizard voor [ProductName] IDS__IsResumeDlg_7=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsResumeDlg_ResumeSuspended={&Tahoma8}De InstallShield(R) Wizard zal nu de uitgestelde installatie van [ProductName] op uw computer voltooien. Kies Volgende om door te gaan. IDS__IsResumeDlg_Resuming={&VerdanaBold14}Bezig met hervatten van de InstallShield Wizard voor [ProductName] IDS__IsResumeDlg_WizardResume={&Tahoma8}De InstallShield(R) Wizard zal de installatie van [ProductName] op uw computer voltooien. Kies Volgende om door te gaan. IDS__IsSelectDomainOrServer=Domein of server selecteren IDS__IsSelectDomainUserInstructions=Klik op de knop hieronder om gegevens op te geven voor een nieuwe gebruiker die wordt gemaakt tijdens de installatie. IDS__IsSetupTypeMinDlg_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsSetupTypeMinDlg_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsSetupTypeMinDlg_10={&Tahoma8}V&olgende > IDS__IsSetupTypeMinDlg_11={&MSSansBold8}Voll&edig IDS__IsSetupTypeMinDlg_12={&MSSansBold8}Aa&ngepast IDS__IsSetupTypeMinDlg_13={&Tahoma8} IDS__IsSetupTypeMinDlg_14=\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\CompleteSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_17=\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_18={&Tahoma8}De minimaal vereiste onderdelen worden geïnstalleerd IDS__IsSetupTypeMinDlg_19=\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsSetupTypeMinDlg_20={&MSSansBold8}&Minimaal IDS__IsSetupTypeMinDlg_21=\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_22=\Redist\Language Independent\OS Independent\CompleteSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_23=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_24={&MSSansBold8}&Standaard IDS__IsSetupTypeMinDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsSetupTypeMinDlg_4={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsSetupTypeMinDlg_5={&Tahoma8}Alle programma-onderdelen installeren. (Voor dit type installatie is meer vrije schijfruimte vereist.) IDS__IsSetupTypeMinDlg_6={&Tahoma8}De onderdelen selecteren die u wilt installeren en opgeven waar deze worden geïnstalleerd. Aanbevolen voor ervaren gebruikers. IDS__IsSetupTypeMinDlg_7={&Tahoma8}Kies het gewenste type installatie. IDS__IsSetupTypeMinDlg_8={&Tahoma8}Kies het gewenste type installatie. IDS__IsSetupTypeMinDlg_9={&MSSansBold8}Type installatie IDS__IsSetupTypeMinDlg_AllFeatures={&Tahoma8}Alle programma-onderdelen installeren. (Voor dit type installatie is meer vrije schijfruimte vereist.) IDS__IsSetupTypeMinDlg_ChooseFeatures={&Tahoma8}De onderdelen selecteren die u wilt installeren en opgeven waar deze worden geïnstalleerd. Aanbevolen voor ervaren gebruikers. IDS__IsSetupTypeMinDlg_ChooseSetupType={&Tahoma8}Kies het gewenste type installatie. IDS__IsSetupTypeMinDlg_Complete={&MSSansBold8}Voll&edig IDS__IsSetupTypeMinDlg_Custom={&MSSansBold8}Aa&ngepast IDS__IsSetupTypeMinDlg_Minimal={&MSSansBold8}&Minimaal IDS__IsSetupTypeMinDlg_MinimumFeatures={&Tahoma8}De minimaal vereiste onderdelen worden geïnstalleerd IDS__IsSetupTypeMinDlg_SelectSetupType={&Tahoma8}Kies het gewenste type installatie. IDS__IsSetupTypeMinDlg_SetupType={&MSSansBold8}Type installatie IDS__IsSetupTypeMinDlg_Typical={&MSSansBold8}&Standaard IDS__IsStartCopyDlg_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsStartCopyDlg_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsStartCopyDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsStartCopyDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsStartCopyDlg_4={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsStartCopyDlg_5={&Tahoma8}De wizard is gereed om met de installatie te beginnen. IDS__IsStartCopyDlg_6={&Tahoma8}Kies Volgende om de installatie te beginnen. IDS__IsStartCopyDlg_7={&Tahoma8}Kies Vorige als u de installatie-opties wilt bekijken of wijzigen. Kies Annuleren om de wizard af te sluiten. IDS__IsStartCopyDlg_8={&MSSansBold8}Gereed om te installeren IDS__IsStartCopyDlg_9={&Tahoma8}V&olgende > IDS__IsUserExit_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsUserExit_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsUserExit_10=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsUserExit_2={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsUserExit_3={&Tahoma8}&Voltooien IDS__IsUserExit_4={&Tahoma8}Uw systeem is niet aangepast. Voer de installatie later opnieuw uit om dit programma te installeren. IDS__IsUserExit_5={&Tahoma8}Kies Voltooien om de wizard af te sluiten. IDS__IsUserExit_6={&Tahoma8}U kunt bestaande geïnstalleerde elementen op uw systeem bewaren om deze installatie te voltooien of u kunt uw systeem terugbrengen in de originele staat van vóór de installatie. IDS__IsUserExit_7={&Tahoma8}Kies Herstellen of Later doorgaan om de wizard af te sluiten. IDS__IsUserExit_8={&TahomaBold10}InstallShield Wizard voltooid IDS__IsUserExit_9={&Tahoma8}De wizard is onderbroken voordat [ProductName] volledig kon worden geïnstalleerd. IDS__IsUserExit_ClickFinish={&Tahoma8}Kies Voltooien om de wizard af te sluiten. IDS__IsUserExit_Finish={&Tahoma8}&Voltooien IDS__IsUserExit_KeepOrRestore={&Tahoma8}U kunt bestaande geïnstalleerde elementen op uw systeem bewaren om deze installatie te voltooien of u kunt uw systeem terugbrengen in de originele staat van vóór de installatie. IDS__IsUserExit_NotModified={&Tahoma8}Uw systeem is niet aangepast. Voer de installatie later opnieuw uit om dit programma te installeren. IDS__IsUserExit_RestoreOrContinue={&Tahoma8}Kies Herstellen of Later doorgaan om de wizard af te sluiten. IDS__IsUserExit_WizardCompleted={&TahomaBold10}InstallShield Wizard voltooid IDS__IsUserExit_WizardInterrupted={&Tahoma8}De wizard is onderbroken voordat [ProductName] volledig kon worden geïnstalleerd. IDS__IsUserNameLabel=&Gebruikersnaam: IDS__IsVerifyReadyDlg_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsVerifyReadyDlg_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsVerifyReadyDlg_10={&MSSansBold8}Gereed om het programma te herstellen IDS__IsVerifyReadyDlg_11={&MSSansBold8}Gereed om het programma te installeren IDS__IsVerifyReadyDlg_12=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsVerifyReadyDlg_13=Serienummer: [SERIALNUMBER] IDS__IsVerifyReadyDlg_13X=Serial: [ISX_SERIALNUM] IDS__IsVerifyReadyDlg_14=Bedrijf: [COMPANYNAME] IDS__IsVerifyReadyDlg_15=Naam: [USERNAME] IDS__IsVerifyReadyDlg_16=Gebruikersinformatie: IDS__IsVerifyReadyDlg_17=[INSTALLDIR] IDS__IsVerifyReadyDlg_18=Doelmap: IDS__IsVerifyReadyDlg_19=[SelectedSetupType] IDS__IsVerifyReadyDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsVerifyReadyDlg_20=Setup-type: IDS__IsVerifyReadyDlg_21=Huidige instellingen: IDS__IsVerifyReadyDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsVerifyReadyDlg_4={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsVerifyReadyDlg_5={&Tahoma8}De wizard is gereed om met de installatie te beginnen. IDS__IsVerifyReadyDlg_6={&Tahoma8}Kies Installeren om de installatie te starten. IDS__IsVerifyReadyDlg_7={&Tahoma8}Kies Vorige als u de installatie-opties wilt bekijken of wijzigen. Kies Annuleren om de wizard af te sluiten. IDS__IsVerifyReadyDlg_8={&MSSansBold8}Gereed om het programma te wijzigen IDS__IsVerifyReadyDlg_9={&Tahoma8}&Installeren IDS__IsVerifyReadyDlg_BackOrCancel={&Tahoma8}Kies Vorige als u de installatie-opties wilt bekijken of wijzigen. Kies Annuleren om de wizard af te sluiten. IDS__IsVerifyReadyDlg_ClickInstall={&Tahoma8}Kies Installeren om de installatie te starten. IDS__IsVerifyReadyDlg_Company=Bedrijf: [COMPANYNAME] IDS__IsVerifyReadyDlg_CurrentSettings=Huidige instellingen: IDS__IsVerifyReadyDlg_DestFolder=Doelmap: IDS__IsVerifyReadyDlg_Install={&Tahoma8}&Installeren IDS__IsVerifyReadyDlg_Installdir=[INSTALLDIR] IDS__IsVerifyReadyDlg_ModifyReady={&MSSansBold8}Gereed om het programma te wijzigen IDS__IsVerifyReadyDlg_ReadyInstall={&MSSansBold8}Gereed om het programma te installeren IDS__IsVerifyReadyDlg_ReadyRepair={&MSSansBold8}Gereed om het programma te herstellen IDS__IsVerifyReadyDlg_SelectedSetupType=[SelectedSetupType] IDS__IsVerifyReadyDlg_Serial=Serienummer: [ISX_SERIALNUM] IDS__IsVerifyReadyDlg_SetupType=Setup-type: IDS__IsVerifyReadyDlg_UserInfo=Gebruikersinformatie: IDS__IsVerifyReadyDlg_UserName=Naam: [USERNAME] IDS__IsVerifyReadyDlg_WizardReady={&Tahoma8}De wizard is gereed om met de installatie te beginnen. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_10=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_4={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_5={&Tahoma8}U hebt ervoor gekozen het programma van uw systeem te verwijderen. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_6={&Tahoma8}Kies Verwijderen om [ProductName] van uw computer te verwijderen. Het programma is hierna niet langer beschikbaar voor gebruik. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_7={&Tahoma8}Kies Vorige als u instellingen wilt bekijken of wijzigen. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_8={&MSSansBold8}Programma verwijderen IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_9={&Tahoma8}V&erwijderen IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_ChoseRemoveProgram={&Tahoma8}U hebt ervoor gekozen het programma van uw systeem te verwijderen. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_ClickBack={&Tahoma8}Kies Vorige als u instellingen wilt bekijken of wijzigen. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_ClickRemove={&Tahoma8}Kies Verwijderen om [ProductName] van uw computer te verwijderen. Het programma is hierna niet langer beschikbaar voor gebruik. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_Remove={&Tahoma8}V&erwijderen IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_RemoveProgram={&MSSansBold8}Programma verwijderen IDS__IsWelcomeDlg_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__IsWelcomeDlg_1={&Tahoma8}< &Vorige IDS__IsWelcomeDlg_2={&Tahoma8}Annuleren IDS__IsWelcomeDlg_3={&Tahoma8}V&olgende > IDS__IsWelcomeDlg_4={&TahomaBold10}Welkom bij de InstallShield Wizard voor [ProductName] IDS__IsWelcomeDlg_5={&Tahoma8}De InstallShield(R) Wizard zal [ProductName] op uw computer installeren. Kies Volgende om door te gaan. IDS__IsWelcomeDlg_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsWelcomeDlg_7=WAARSCHUWING: Dit programma is beschermd door auteursrechten en internationale verdragen. IDS__IsWelcomeDlg_InstallProductName={&Tahoma8}De InstallShield(R) Wizard zal [ProductName] op uw computer installeren. Kies Volgende om door te gaan. IDS__IsWelcomeDlg_WarningCopyright=WAARSCHUWING: Dit programma is beschermd door auteursrechten en internationale verdragen. IDS__IsWelcomeDlg_WelcomeProductName={&TahomaBold10}Welkom bij de InstallShield Wizard voor [ProductName] IDS__NewDialog=InstallShield Wizard IDS__NewDialog_ControlId_1=&Next > IDS__NewDialog_ControlId_12=< &Back IDS__NewDialog_ControlId_1200=@10550,10551;1;0;;0,128,128 IDS__NewDialog_ControlId_2=C IDS__NewDialog_ControlId_50=Your Title Here IDS__NewDialog_ControlId_51=Your Sub-Title Here IDS__NewDialog_ControlId_9=Cancel IDS__SetupTips_0=InstallShield Wizard [ProductName] IDS__TargetReq_DESC_COLOR=De kleurinstellingen van uw systeem zijn niet geschikt voor het uitvoeren van [ProductName]. IDS__TargetReq_DESC_OS=Het besturingssysteem is niet geschikt voor het uitvoeren van [ProductName]. IDS__TargetReq_DESC_PROCESSOR=De processor is niet geschikt voor het uitvoeren van [ProductName]. IDS__TargetReq_DESC_RAM=De hoeveelheid RAM is onvoldoende voor het uitvoeren van [ProductName]. IDS__TargetReq_DESC_RESOLUTION=De schermresolutie is onvoldoende voor het uitvoeren van [ProductName]. ID_STRING0=iTunes + QuickTime ID_STRING1=iTunes ID_STRING10=iTunes ID_STRING100=< &Vorige ID_STRING101=V&olgende > ID_STRING102=Annuleren ID_STRING103=Voltooien ID_STRING104=&Ja ID_STRING105=&Nee ID_STRING106=Welkom bij de iTunes 6-installatie ID_STRING107=QuickTime installeren... ID_STRING108=New String Value ID_STRING109=SYSTEM\DM ID_STRING11=iTunes ID_STRING110=De installatie van iTunes en QuickTime is voltooid. ID_STRING111=De installatie van %P en QuickTime is geslaagd. Voordat u de programma's kunt gebruiken, moet u de computer opnieuw opstarten. ID_STRING112=Het installatieprogramma van iTunes voor Windows is uitgevoerd. ID_STRING113=De installatie is afgebroken voordat %P volledig kon worden geïnstalleerd. ID_STRING114=Er is al een nieuwere versie van iTunes op deze computer geïnstalleerd. De installatie kan niet worden voortgezet. ID_STRING115=Inclusief QuickTime 7 ID_STRING116=iTunes en QuickTime worden door Setup geïnstalleerd. ID_STRING117=Stuurprogramma's configureren. Een ogenblik geduld... ID_STRING118=Er moet op de partitie met het actieve systeem ten minste 100 MB vrije ruimte beschikbaar zijn om de installatie te kunnen voortzetten. Maak ruimte vrij en probeer het opnieuw. ID_STRING119=Er moet op de doelschijf ten minste 50 MB vrije ruimte beschikbaar zijn om de installatie te kunnen voortzetten. ID_STRING12=Cd-software ID_STRING120=Het automatische startprogramma voor cd-rom's is uitgeschakeld. iTunes kan niet detecteren of een cd wordt geplaatst of uitgeworpen totdat deze functie is ingeschakeld. ID_STRING121=Klik op Volgende om iTunes in de onderstaande map te installeren. Om iTunes in een andere map te installeren, klikt u op Bladeren en selecteert u de gewenste map. ID_STRING122=Wilt u het automatische startprogramma voor cd-rom's inschakelen? ID_STRING123=Key ID_STRING124=DeleteFlag ID_STRING125=Podcastabonnementsbestand ID_STRING126=ABOUT|Over iTunes ID_STRING127=MPEG-4-videobestand ID_STRING13=Stuurprogramma's ID_STRING130=Dit programma helpt u bij de installatie van iTunes en QuickTime. QuickTime is noodzakelijk voor enkele belangrijke iTunes-functies. ID_STRING131=Klik op Volgende om te beginnen. ID_STRING133= ID_STRING14=iTunes ID_STRING15=ITUNES~1|iTunes Leesmij ID_STRING16=iTunesHelp ID_STRING17=iTunes ID_STRING18=iTunes ID_STRING19=iTunes ID_STRING2=CDDB ID_STRING20=Installatie geslaagd. ID_STRING200=Installatie van QuickTime mislukt: ID_STRING201=Foutcode ID_STRING21=De installatie van %P en QuickTime is voltooid. ID_STRING22=Klik op Voltooien om af te sluiten. ID_STRING23=Deze software kan alleen op computers met Microsoft Windows 2000 of XP worden geïnstalleerd. ID_STRING24=1 ID_STRING25=Voor deze installatie is QuickTime 7 vereist. Er is een exemplaar van QuickTime 6 Pro op deze computer geïnstalleerd. Deïnstalleer QuickTime 6 en probeer het opnieuw. Uw registratiecode voor QuickTime 6 Pro is niet geschikt voor QuickTime 7. ID_STRING26=Lees de volgende tekst. Druk op PAGE DOWN om de rest van de tekst te lezen. ID_STRING27=Welkom bij de digitale-muziekrevolutie. iTunes is het ideale programma voor het samenstellen, ordenen, beluisteren en bekijken van uw eigen muziek- en videoverzameling op uw pc. ID_STRING28=Met iTunes stelt u uw eigen bibliotheek met digitale muziek en video's samen door uw muziek-cd's te importeren of nummers en video's aan te schaffen bij de iTunes Music Store. U kunt uw eigen verzamel-cd's branden om in de auto af te spelen, uw verzameling met uw iPod synchroniseren zodat u er onderweg van kunt genieten, en nog veel meer. ID_STRING29=Het programma herstellen of verwijderen ID_STRING3=QuickTime ID_STRING30=NewFeature1 ID_STRING31=ITUNES~1|iTunesHelper ID_STRING32=Gebaseerd op QuickTime, de standaard voor digitale media. ID_STRING33=Raadpleeg www.apple.com/nl/quicktime voor de nieuwste QuickTime-films, productnieuws en nog veel meer. ID_STRING34=Er is een oudere versie van QuickTime Pro aangetroffen op deze computer. Als u de installatie voortzet, moet u een nieuwe QuickTime Pro-code aanschaffen om de QuickTime Pro-functionaliteit te kunnen gebruiken. Wilt u doorgaan met de installatie? ID_STRING35=Weet u zeker dat u wilt doorgaan met de installatie van QuickTime 7? ID_STRING36=ITUNES~1|iTunesHelper ID_STRING37=iPodService ID_STRING38=iPod-service ID_STRING39=Services voor iPod-hardwarebeheer ID_STRING4=iTunes ID_STRING40=iPodManager Class ID_STRING41=iPodManager Class ID_STRING42=iPodManager Class ID_STRING43=iPodService 1.0 Type Library ID_STRING44=iPodManager Class ID_STRING45=iPodManager Class ID_STRING46=iPodService 1.0 Type Library ID_STRING47=NewFeature1 ID_STRING48=NewFeature1 ID_STRING49=NewFeature1 ID_STRING5=Selecteer een van de volgende opties: ID_STRING50=NewFeature1 ID_STRING51=iPod-hardwareservice ID_STRING52=MICROS~1|Microsoft ID_STRING53=INTERN~1|Internet Explorer ID_STRING54=QUICKL~1|Quick Launch ID_STRING55=iTunes ID_STRING56=MICROS~1|Microsoft ID_STRING57=INTERN~1|Internet Explorer ID_STRING58=QUICKL~1|Quick Launch ID_STRING59=iTunes ID_STRING6=Bureaubladpictogrammen installeren. ID_STRING60=QuickTime gebruiken als standaardtoepassing voor het afspelen van mediabestanden. ID_STRING61=iTunes ID_STRING62=iTunes ID_STRING63=ABOUT|Over iTunes ID_STRING64=iTunes ID_STRING65=Services voor iPod-hardwarebeheer ID_STRING66=iPod-service ID_STRING67=IniFile1.ini ID_STRING68=Af&spelen ID_STRING69=O&penen ID_STRING7=iTunes gebruiken als standaardtoepassing voor het afspelen van audiobestanden. ID_STRING70=Onderhoud geslaagd. ID_STRING71=Het onderhoud van %P is geslaagd. ID_STRING72=Een cd branden ID_STRING73=Nummers tonen ID_STRING74=Een audio-cd afspelen ID_STRING75=Nummers importeren ID_STRING76=Gear-beveiligingsservice ID_STRING77=Ondersteuning voor het lezen en branden van cd's. ID_STRING78=New String Value ID_STRING79=URL iTunes Music Store ID_STRING8=iTunes Help ID_STRING80=Audible-audio ID_STRING81=AIFF-audiobestand ID_STRING82=AIFF-audiobestand ID_STRING83=AIFF-audiobestand ID_STRING84=Audio-cd-track ID_STRING85=Audio-cd-track ID_STRING86=iTunes Music Database File ID_STRING87=M3U-audio-afspeellijst ID_STRING88=MPEG-4-audiobestand ID_STRING89=MPEG-4-audiobestand (beveiligd) ID_STRING9=iTunes ID_STRING90=MPEG-4-audiobestand (beveiligd) ID_STRING91=Filmbestand ID_STRING92=MPEG Layer 2-audio ID_STRING93=MPEG Layer 3-audio ID_STRING94=MPEG-bestand ID_STRING95=MPEG-bestand ID_STRING96=PLS-audio-afspeellijst ID_STRING97=WAVE-audiobestand ID_STRING98=WAVE-audiobestand ID_STRING99=RealJukebox-muziekpakket IIDS_UITEXT_FeatureUninstalled=Dit onderdeel wordt niet geïnstalleerd. NEW_STRING1=Option3 NEW_STRING2=@10550,10551;1;1;0,128,128;0,128,128 NEW_STRING3=4.0 NEW_STRING4=TestTitle NEW_STRING5=test qt PRODUCT_NAME=iTunes PRODUCT_VERSION=4.9.0.17 To=Klik op Volgende om de bestanden in deze map te installeren. Om de bestanden in een andere map te installeren, klikt u op Bladeren en selecteert u de gewenste map. WINDOW_TITLE=iTunes For Windows